Teks ini dibuat dalam bentuk dialog antara juru patanya dengan sang murwenggita, berisi beberapa hal antara lain: 1) saloka wangsalan tembung surasa (h.1-7); 2) pamilihing priya dhateng estri (7-30); 3) titikanipun estri ingkang anandhakaken awon kalakuwanipun (30-31); 4) bab rumeksaning estri (31-34); 5) bab lampahing asmaragama (34-57); 6) bab asaling wijining manungsa (57-64); 7) wejangan ingkang kaping nem kawastanan: kayektening kahanan kang amaha suci: inggih punika pambukaning tata malingge ing dalem Betal Mukadas (64-78); 8) wejangan ingkang kaping kapisan dipun wastani: wisikan ananing dat (78-84); 9) wejangan ingkang kaping kalih, dipun wastani wedharan wahananing dat (84-88); 10) bayan alip (89-91); 11) wejangan ingkang kaping tiga, dipunwastani gelaran kahananing dat (91-96);12) wejangan ingkang kaping sekawan dipun wastani: kayektening kahanan kang Amaha luhur, inggih punika pambukaning tata malige ing dalem Bakal Makmur (97-100); 13) wejangan ingkang kaping gangsal dipun wastani kayektening kahanan kang Maha Agung, inggih punika pambukaning tata malige ing dalem Batalmukaram (100-105); 14) jaman kala sumebaripun pangawruh saking tanah Arab wonten ing tanah Jawi (105-110); 15) wejangan ingkang kaping pitu dipun wastani panetep santosaning iman pambuka saha dat jati (110-113); 16) wejangan ingkang kaping wolu, dipun wastani sasaidan (113-117); 17) bab pamejangipun ing ngatasing dhateng tiyang estri (117-119); 18) bab asmaraning tiyang estri, yen pinuju ing sinanggama ing kakung (119-121); 19) bab tumanjaning tembung: gunasarana, murih pawestrenipun tresnani kakung (121-122); 20) saloka sasemonipun tiyang ingkang purun angengkoki jumeneng dhateng panggening kang Amaha suci (123-128); 21) panengeran wujud kawontenaning jabang bayi ingkang jaler miwah ingkang estri, ingkang awon lalampahanipun miwah ingkang sae sapanunggalipun duk masih wonten ing guwagarbaning rena (128-138); 22) bab lalampahanipun tiyang ingkang olah ngelmiingkang dados sirikan (138-144); 23) pangerang-erangipun sang Murwenggita dhateng juru Patanya, amargi taken sabab punapa dene sadayaning sate kewan tanpa winulang teka lajeng saged salulut (145-146); 24) andunungaken suraosing pitembungan nistha, madya, utama, tuwin cariyos minangka upami lalampahan ingkang nistha, sarta amedharaken suraosing kadis (147-156); 25) cariyos minangka upami lalampahan ingkang madya (156-162); 26) cariyos minangka upami lalampahan ingkang utami tuwin anerangaken tegesing ngelmi, sarengat, tarekat, hakekat, makripat (162-188); 27) donganipun peksi titiga platukbawang gemak, tuwin perkutut (188-198); 28) dongengipun kewan titiga, uler jedhung, sawer naga, tuwin peksi urang-urangan (198-207); 29) bab pancadriya tuwin pancamaya (207-212); 30) dongeng pantun (212-216); 31) cariyos wekasan (212-218). Dalam kolofon depan disebutkan bahwa penyalinan naskah dilakukan oleh Raden Mas Arya Suganda, ditandai dengan candrasengkala ?rasaning janma kaesthi juga? (1816), bertepatan dengan tahun Masehi 1886. Menurut kolofon belakang, serat nitimani ini merupakan nama siswa penyalin. Oleh Raden Mas Arya Suganda, naskah dihadiahkan kepadanya. Sedangkan oleh pemrakarsanya (Gopita), naskah kemudian diberikan kepada Subadha di Titraganda, yang kemudian pindah ke Pasuruan.