Naskah :: Kembali

Naskah :: Kembali

Serat Dermagandhul (terjemahan)

Sasmitahutaya ([publisher not identified], [date of publication not identified])

 Abstrak

Naskah ini merupakan terjemahan dalam bahasa Belanda dari teks Serat Dermagandhul. Naskah atau edisi cetak yang diterjemahkan di sini kurang jelas. Terjemahan ini dikerjakan oleh Sasmitahutaya, di Surabaya, pada tahun 1931. Pada waktu menerjemahkan, Sasmitahutaya rupanya berkorespondensi dengan H. Overbeck tentang beberapa aspek bahasa dan makna teks yang sulit ini. Pada h. 187-188 terdapat kata pengantar dari penulis tentang terjemahannya. Teks Dermagandhul ini disusun dalam 21 pupuh, sebagai berikut: (1) mijil; (2) megatruh; (3) sinom; (4) dhandhanggula; (5) asmarandana; (6) dhandhanggula; (7) pangkur; (8) sinom; (9) dhandhanggula; (10) asmarandana; (11) pangkur; (12) dhandhanggula; (13) pangkur;. (14) dhandhanggula; (15) pangkur; (16) dhandhanggula; (17) pangkur; (18) dhandhanggula; (19) pangkur; (20) asmarandana; (21) dhandhanggula.

 File Digital: 1

Shelf
 CS.84_A39.15_Serat_Dermagandhul_(terjemahan).pdf :: Unduh

LOGIN required

 Metadata

Jenis Koleksi : Naskah
No. Panggil : CS.84-A 39.15
Entri tambahan-Nama orang :
Subjek :
Penerbitan : [Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
Sumber Pengatalogan:
ISBN:
Tipe Konten:
Tipe Media:
Tipe Carrier:
Edisi:
Catatan Seri:
Catatan Umum: Aks. Latin; Prosa; ditulis di atas kertas HVS; Rol 103.03
Deskripsi Fisik: 189 hlm.; 30 baris/hlm.; 28x22 cm.
Lembaga Pemilik: Universitas Indonesia
Lokasi: Perpustakaan UI, Lantai 2
  • Ketersediaan
  • Ulasan
  • Sampul
No. Panggil No. Barkod Ketersediaan
CS.84-A 39.15 TERSEDIA
Ulasan:
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 20186976
Cover