ABSTRAKPenelitian filologi ini mengkaji naskah lama beraksara Lampung
NLP97N69. Bahasa yang digunakan dalam naskah ini adalah bahasa Melayu
Lampung yang memiliki kekhasan yang dimaknai sebagai suatu gejala bahasa
pada teks ini. Teks NLP97N69 berisi tentang Nur Muhammad, salah satu cerita
dalam sufi dalam kesusastraan Melayu. Penelitian ini menyajikan suatu edisi teks
NLP97N69. Edisi teks yang dihasilkan menggunakan dua metode, yaitu metode
diplomatis dan metode kritis. Melalui analisis gejala bahasa Melayu pada teks
NLP97N69, dapat ditunjukkan adanya pengaruh dialek Lampung Pesisir dan
dialek Banten pada bahasa Melayu yang digunakan pada teks NLP97N69.
ABSTRACTThis research is philological study of Lampung?s Manuscript. The object
of this research is NLP97N69. The language used in this manuscript is Malay
language who have a specific interpreted as a symptom of language in this text.
The contains of this manuscipts is about Nur Muhammad, one of the sufi stories
in Malay literature. This study presents a text edition of NLP97N69. The text
edition from this research using two method. These are diplomatic and critical
methode. The thesis aims to analize the symptoms of Malay language in the text
of NLP97N69. The result of this research can be shown that a symptom of Malay
language in the text of NLP97N69, influenced by a Lampung coastal dialects and
Banten dialects.