Skripsi ini membahas penggambaran Christian Wulff dalam berita pengunduran dirinya pada dua surat kabar berbahasa Jerman, yaitu BILD dan FAZ. Saya membatasi analisis penggambaran Wulff hanya pada pilihan kata, gaya bahasa, dan makna yang dihasilkan dari kata atau kalimat tersebut.
Tujuan penelitian ini adalah untuk menunjukkan perbedaan pilihan kata dan gaya bahasa yang digunakan untuk menggambarkan sosok Christian Wulff serta citra yang dimunculkan dari penggambaran tersebut. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan teknik studi kepustakaan.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa kedua surat kabar memiliki kekhasan masing-masing dalam menyajikan berita pengunduran diri Wulff. Begitu pun dengan penggambaran sosok Wulff, BILD dan FAZ menggunakan gaya bahasa dan diksi yang berbeda-beda, meskipun menghasilkan makna yang sama.
The focus of this research is the use of language and description of Christian Wulff in the news of his resignation in two German newspapers, BILD and FAZ. I restrict the analysis only from the wording, linguistic style, and meanings that are generated from those words or sentences that support the description.
The purpose of this research is to show the variation of the wording and linguistic style which are used to describe Christian Wulff as well as the image of Wulff from the description. This research based on qualitative research with literature research technique.
The result of this research shows that both newspapers have their own particularities in presenting the news of the resignation of Wulff. As well as with the description of Wulff, BILD and FAZ use different linguistic style and diction, although they produce the same meaning.