ABSTRAKSkripsi ini membahas mengenai hegemoni bahasa slang Rusia di dalam film
Бабло /Bablo/ 'Uang' (2011). Hegemoni dianalisis menggunakan teori hegemoni
Antonio Gramsci yang melihat bahasa memiliki kekuatan untuk menguasai
penuturnya. Analisis dibantu dengan teori parole oleh Ferdinand de Saussure dan
teori perspektif kalimat fungsional (PKF) oleh Vilém Mathesius. Hasil penelitian
skripsi ini menunjukkan bahwa penggunaan bahasa slang Rusia di dalam film
Бабло /Bablo/ 'Uang' (2011) merupakan sebuah hegemoni dengan menempatkan
bahasa slang pada rema di dalam tuturan percakapan.
ABSTRACTThis thesis discusses about hegemony of Russian slang in the movie Бабло
/Bablo/ 'Money' (2011). Hegemony analyzed using Antonio Gramsci’s theory of
hegemony which saw language has the power to control the speakers. Analysis
assisted with the theory of parole by Ferdinand de Saussure and the theory of
functional sentence perspective (FSP) by Vilém Mathesius. The results shows that
the use of Russian slang in the movie Бабло /Bablo/ 'Money' (2011) is a
hegemony by placing slang as rheme in speech conversation.