An Analysis of dialect and accent translation in the Indonesian version of rowling’s Harry Potter and The Deathly Hallows (2007) = Analisis terjemahan dialek dan aksen dalam terjemahan Indonesia Harry Potter and The Deathly Hallows (2007)
Raissa Almeera Zara Shanahan;
Andika Wijaya, supervisor; Djunaidi, examiner; Yasmine Anabel, examiner
(Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021)
|
MK-Raissa Almeera Zara Shanahan.pdf :: Unduh
|
Jenis Koleksi : | UI - Makalah dan Kertas Kerja |
No. Panggil : | MK-pdf |
Entri utama-Nama orang : | |
Entri tambahan-Nama orang : | |
Entri tambahan-Nama badan : | |
Program Studi : | |
Subjek : | |
Penerbitan : | Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021 |
Bahasa : | eng |
Sumber Pengatalogan : | LibUI eng rda |
Tipe Konten : | text |
Tipe Media : | computer |
Tipe Carrier : | online resource |
Deskripsi Fisik : | vii, 22 pages : illustration |
Naskah Ringkas : | |
Lembaga Pemilik : | Universitas Indonesia. |
Lokasi : | Perpustakaan UI, Lantai 3 |
No. Panggil | No. Barkod | Ketersediaan |
---|---|---|
MK-pdf | 11-22-81607911 | TERSEDIA |
Ulasan: |
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 20515170 |