Hasil Pencarian  ::  Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 103 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Azra Alfiana, author
Penelitian ini mengkaji strategi penerjemahan idiom bahasa Korea ke dalam bahasa Indonesia dalam novel Eommareul Butakae dan novel Ibu Tercinta karya Shin Kyung Sook. Idiom dapat menjadi tantangan dalam bidang penerjemahan karena adanya perbedaan budaya yang memengaruhi bahasa suatu masyarakat dan maknanya yang tidak sesuai dengan unsur pembentuknya. Penelitian ini merupakan penelitian...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2022
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Muhammad Farhan, author
Permasalahan yang terjadi terkait makna idiom dapat dijabarkan oleh peneliti dalam sebuah rumusan masalah, yaitu bagaimana makna idiom yang terdapat pada Al-Qur`an di Surat Yusuf. Berangkat dari rumusan masalah tersebut, maka tujuan penelitian ini adalah untuk menjabarkan makna idiom yang tersebar dalam Al-Qur`an di Surat Yusuf. Metodologi yang peneliti terapkan...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2023
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Stevani Yuliana Anita, author
Penelitian ini merupakan penelitian fraseologi yang meneliti tentang perbandingan tingkat kesepadanan makna dan bentuk antaridiom bahasa Jerman yang memiliki komponen kata “Geld” dan komponen kata yang bersinonim dengan “Geld” dengan padanannya dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini dilakukan melalui metode analisis kontrastif untuk memperoleh perbandingan antarfrasem di dua bahasa berdasarkan makna...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Matilda Dwiratri Mahardian Jati, author
Penelitian ini dilatarbelakangi karena idiom bagi masyarakat Jepang adalah alat untuk menyampaikan perasaan mereka secara tidak langsung.Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode analisis kualitatif . Pendekatan yang digunakan untuk menjabarkan makna idiom adalah metafora.Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui untuk mengetahui jenis idiom yang terdapat dalam bahasa Jepang dan...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2013
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Beijing: Zhongguo Wenlian Chuban Gongsi, 1999
R SIN 495.1 ZHO I
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Wang, Tao, author
Shanghai: Shanghai Cishu Chubanshe, 1998
R SIN 495.1 WAN z
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
cover
Nurul Istiqomah, author
Penelitian ini berfokus pada analisis penerjemahan idiom Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Jepang. Tujuan penulisan ialah untuk mengetahui bentuk padanan idiom BSu ke dalam BSa dan mengetahui pergeseran yang dilakukan dalam menjaga kesepadanan makna. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif analisis dengan terlebih dahulu menganalisis Idiom BSu dan terjemahannya dalam BSa....
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2008
S13748
UI - Skripsi (Open)  Universitas Indonesia Library
cover
Arum Dwi Rahmi, author
Suatu kata atau kalimat dikatakan ambigu apabila kata atau kalimat itu memiliki lebih dari satu makna. Sebuah kalimat menjadi tidak jelas dan dapat dimultitafsirkan jika terdapat banyak gagasan yang ingin disampaikan dalam kalimat tersebut. Kalimat yang jelas dan monosemantik memiliki bentuk yang mencerminkan ketelitian penalaran (ilmiah) yang objektif sehingga suku-suku...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2006
S10803
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Kraemer, Mevrouw Roskott
Naskah ketikan, berisi kumpulan 26 ungkapan tradisional dengan keterangan maknanya dalam bahasa Jawa. Bahan yang disusun oleh Mevrouw Roskott- Kraemer sekitar tahun 1930an ini nampaknya merupakan sebagian dari kumpulan lebih besar, karena isinya terbatas pada istilah yang berawal dengan aksara saja. Lihat BA.208 untuk bagian lain dari kumpulan yang sama,...
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.207-W 18.06
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Kraemer, Mevrouw Roskott
Naskah ketikan, berisi kumpulan 70 ungkapan tradisional dengan keterangan maknanya dalam bahasa Jawa. Bahan yang disusun oleh Mevrouw Roskott- Kraemer sekitar tahun 1930an ini nampaknya merupakan sebagian dari kumpulan lebih besar, karena isinya terbatas pada istilah yang berawal dengan aksara saja. Lihat BA.207 untuk bagian lain dari kumpulan yang sama,...
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
BA.208-W 18.05
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>