Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 82113 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Arawinda Dinakaramani
"Skripsi ini berisi penjelasan tentang pengembangan aturan-aturan sintaksis bahasa Indonesia menggunakan teori Lexical Functional Grammar (LFG) untuk kalimat deklaratif sederhana berpredikat verba aktif transitif, aktif intransitif, dan pasif. Lexical Functional Grammar (LFG) adalah sebuah teori linguistik yang mempelajari berbagai aspek dari struktur linguistik dan hubungan antara berbagai aspek tersebut. LFG mengasumsikan bahwa ada dua level sintaksis yang penting di dalam melakukan analisa struktur linguistik. Analisa yang dilakukan pada traditional LFG fokus pada dua struktur sintaksis, yaitu constituent structure (c-structure) dan functional structure (f-structure).
Pada penelitian ini, perancangan aturan-aturan sintaksis dan entri-entri leksikal dilakukan berdasarkan buku Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia [ALWI03], penelitian-penelitian sebelumnya [SULA01] [JOIC02], dan buku teori LFG [DALR01]. Implementasi dilakukan di Grammar Writer?s Workbench (GWB). Setelah menyelesaikan implementasi dan dilakukan pengujian, dapat disimpulkan bahwa aturan-aturan sintaksis dan entri-entri leksikal yang telah dikembangkan sudah dapat menangani kalimat-kalimat pengujian yang diujikan.

This undergraduate thesis contains explanation about Indonesian syntactic rules development using Lexical Functional Grammar (LFG) theory for simple declarative sentence with active transitive verb, active intransitive verb, and passive verb predicate. Lexical Functional Grammar (LFG) is a linguistic theory which studies the various aspects of linguistic structure and the relations between them. LFG assumes that two syntactic levels are important in the analysis of linguistic structure. Traditional LFG analyses focus on two syntactic structures, constituent structure (c-structure) and functional structure (f-structure).
In this research, the design of syntactic rules and lexical entries are based on Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia [ALWI03], previous research [SULA01] [JOIC02], and LFG theory book [DALR01]. The implementation was carried out on Grammar Writer?s Workbench (GWB). Syntactic rules and lexical entries developed in this research successfully parsed a small collection of test sentences."
Depok: Fakultas Ilmu Komputer Universitas Indonesia, 2008
S-Pdf
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Sustiyanti
"Penelitian ini mengkaji pola intonasi dan pemarkah pola intonasi kalimat deklaratif dan interogatif bahasa Indonesia oleh penutur Lampung. Penelitian ini merupakan penelitian fonetik eksperimental dengan metode analisis data kuantitatif dan kualitatif. Kajian data menunjukkan bahwa dalam pola intonasi kalimat deklaratif berstruktur S-PO-K terdapat kecenderungan nada mendatar pada subjek, predikat, objek, menurun pada keterangan, garis dasar nada cenderung menurun, dan rentang nada relatif kecil. Pola intonasi kalimat interogatif konfiratoris cenderung naik pada subjek, predikat, objek, menurun tajam pada keterangan, dan rentang nada relatif besar. Pemarkah pola intonasi kalimat deklaratif berstruktur S-P-O-K adalah alir nada naik pada subjek, datar pada predikat, turun pada objek, naik-turun pada keterangan, garis dasar nada turun pada keterangan, nada akhir turun, dan garis dasar nada turun pada seluruh kontur. Pemarkah pola intonasi kalimat interogatif konfirmatoris adalah alir nada naik pada subjek, datar pada predikat sampai dengan awal keterangan, alir nada turun-naik-turun pada akhir keterangan, dan nada akhir turun.

This study examines intonation pattern and marker of intonation pattern of Indonesian declarative and confirmatory interrogative sentence spoken by Lampung speakers. The study is an experimental phonetics research using quantitative and qualitative data analysis method. The study reveals that the intonation pattern of the declarative sentence, which have subject-predicate-object-adjunct structure, tends to flat at subject, predicate, object, decline at adjunct, the baseline of contour is decline, and the pitch range is narrow relatively. The intonation pattern of the interrogative sentence tends to rise at subject, predicate, object, fall incisively at adjunct, and the pitch range is wide relatively. The markers of intonation pattern of declarative sentence, which have subject-predicate-object-adjunct structure is the rise pitch movement at subject, flat at predicate, fall at object, the rise-fall pitch movement at adjunct, the declination of baseline at adjunct, the fall final pitch, and the declination of baseline at the contour. The markers of intonation pattern of confirmatory interrogative sentence is the rise pitch movement at subject, flat at predicate to the beginning of adjunct, the fall-rise-fall pitch movement at the end of adjunct, and the fall final pitch."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2009
T26223
UI - Tesis Open  Universitas Indonesia Library
cover
Sihotang, Rily Tua Arvolino
"Pembahasan yang dilakukan adalah mengidentifikasi dan menganalisa pola kata benda, frasa kata benda dan kata kerja yang membentuk kalimat sederhana dalam Bahasa Inggris. Berdasarkan pola-pola tertentu tersebut, akan diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sesuai dengan pola kata benda, frasa kata benda dan kata kerja yang berlaku, baik secara praktis maupun baku. Proses penerjemahan yang dilakukan dengan menggunakan konsep kalkulus predikat, yang selanjutnya disusun algoritma berdasarkan logika atau aturan penerjemahan yang baku maupun praktis. Penyajian algoritma yang dilakukan menggunakan Backus Naur Form (BNF), yang relatif sesuai dengan sintaks dari bahasa pemrograman logic (Turbo Prolog versi 2.0). Bahasa tersebut nantinya sebagai salah satu sarana untuk mengimplementasikan algoritma yang dihasilkan dalam riset kali ini. Kata Kunci : Kalkulus predikat, algoritma, kalimat sederhana."
Depok: Universitas Indonesia, 2005
S27602
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Kevin Ahmad Faisal
"Grammatical Error Correction (GEC) merupakan salah satu topik yang menarik dalam penelitian Natural Language Processing (NLP). Sudah banyak penelitian mengenai GEC untuk bahasa universal seperti Inggris dan Cina, namun sedikit penelitian mengenai GEC untuk bahasa Indonesia. Pada penelitian ini penulis mengembangkan framework GEC untuk memperbaiki kesalahan 10 jenis Part of Speech (POS) bahasa Indonesia dengan arsitektur Gated Recurrent Unit (GRU). Dataset yang digunakan adalah Indonesian POS Tagged Corpus yang disusun oleh Ruli Manurung dari Universitas Indonesia. Hasil penelitian ini berhasil memberikan rata-rata Macro-Average F0.5 Score sebesar 0.4882 dan meningkatkan kecepatan prediksi sebesar 30.1%.

Grammatical Error Correction (GEC) is one of the exciting topics in Natural Language Processing (NLP) research. There have been many studies on GEC for universal languages such as English and Chinese, but little research on GEC for indonesian. In this study, the authors developed a GEC framework to correct ten Indonesian Part of Speech (POS) errors with the Gated Recurrent Unit (GRU) architecture. The dataset used is the Indonesian POS Tagged Corpus compiled by Ruli Manurung from the University of Indonesia. The results of this study succeeded in providing an average Macro-Average F0.5 Score of 0.4882 and increase prediction time by 30.1% "
Depok: Fakultas Teknik Universitas Indonesia, 2021
S-pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
F.X. Soesmoyo
"Bahasa Rusia modern adalah bahasa Rusia yang di_gunakan pada tahun tujuh puluhan - delapan puluhan abad KK. (Rozental, 1984:9). Dalam arti luas, yang disebut bahasa Rusia Modern pada mulanya adalah bahasa Rusia yang digunakan pada periode Pushkin sampai dengan periode Gorki. Kemudian pada masa Lenin, jangkauan periodesasinya diperluas menjadi dari periode Pushkin sampai saat sekarang. Dalam suatu negara yang secara sosial beraneka ragam, biasanya timbul masalah kebahasaan. Negara Uni Republik-republik Soviet Sosialis (selanjutnya disebut Uni Soviet) adalah negara yang penduduknya terdiri dari keanekaan etnis dan budaya. Karena itu, diperlukan alat komunikasi yang dapat digunakan untuk berkomunikasi, baik untuk pergaulan dan kerja sama antar sesama warga, maupun untuk keperluan komunikasi resmi kenegaraan. Untuk keper_luan itu, pemerintah Uni Soviet telah menetapkan bahasa Rusia modern sebagai bahasa resmi kenegaraan. Dengan kata lain, secara politis bahasa Rusia modern adalah bahasa nasional dan bahasa resmi negara Uni Soviet_"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1986
S15103
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
F.X. Soesmoyo
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1986
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Dwijatmoko, B.B.
Yogyakarta : Fakultas Sasatra Universitas Sanata Dharma, 2001
499.221 DWI s
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Samsuri
Jakarta : PT Sastra Hudaya, 1985
I 499.252 S 33 t
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Adjat Sakri
Bandung: ITB Press, 1994
499.252 ADJ b
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Rahman Syaifoel
Jakarta: 2018
499.221 RAH p
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>