Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 80418 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Lilie Suratminto
Jakarta: Dunia Pustaka Jaya, 1995
439.3 SUR b
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Lilie Suratminto
Jakarta: Pustaka Jaya, 2003
439.318 LIL b
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Lilie Suratminto
Jakarta: Dunia Pustaka Jaya, 2006
439.318 LIL b
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Toorn-Danner, N. van den
Jakarta: Ichtiar Baru Van Hoeve, 1992
439.318 TOO b
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Vandeputte, Omer
[place of publication not identified]: Yayasan Vlaanderen-Belanda, 1989
439.31 VAN b
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Erlina Vidyani P.
"Selama ini pembaca mengukur tingkat kesulitan teks-teks berbahasa asing hanya melalui perkiraan dan intuisi. Misalnya hanya dengan melihat rumit tidaknya konstruksi ka_limat, panjang pendeknya kalimat atau kata yang ada pada suatu teks, dan banyaknya idiom dan gaya bahasa yang diguna_kan (untuk mengukur tingkat kesulitan teks berbahasa asing khususnya Bahasa Belanda). Pertanyaan inilah yang muncul dalam skripsi ini. Penelitian dilakukan melalui studi kepustakaan, wawan-cara dan penyebaran angket kepada 64 responden yang terbagi atas tiga golongan. Golongan pertama terdiri atas 49 orang mahasiswa Fakultas Sastra Program Studi Belanda. Golongan kedua adalah 10 orang penutur asli Belanda, dan lima orang staf pengajar pada Program Studi Bahasa Belanda adalah golongan ketiga. Tujuannya adalah ingin mengetahui dan membandingkan hasil angket terhadap tingkat kesulitan teks Berbahasa Belanda berdasarkan intuisi mereka.Hasil angket berdasarkan intuisi ini kemudian diban_dingkan dengan hasil analisis secara bahasa. Hasil penelitian menunjukkan intuisi dari golongan ke_tiga yaitu lima staf pengajar yang paling mendekati kebe_naran sejalan dengan hasil analisis bahasa. Ini berarti ti_dak sepenuhnya intuisi dapat dipercaya menjadi alat pengukur tingkat kesulitan teks Berbahasa Belanda. Dari analisis bahasa kemudian saya membentuk sebuah rumus yang terdiri atas komponen-komponen yang amat menentukan kesulitan suatu teks berdasarkan pendapat para ahli dan angka-angka yang dihasilkan setiap kolom. Dengan demikian terbentuk sebuah rumus yang dapat digunakan dalam mengukur tingkat kesulitan teks. Rumus ini tidak dapat digunakan untuk mengukur tingkat kesulitan satu teks saja namun harus dua atau tiga buah teks yang sama panjang sebagai pembanding. Jika satu teks menda_pat angka yang lebih dari yang lain maka dapat disimpulkan teks tersebut lebih sulit dari pada teks yang menghasilkan angka yang rendah. Untuk lebih jelas perhatikan cara penggunaan rumus dan perhitungannya di halaman 36-45."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1993
S15789
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Niken Kelasworo
"Analisis mengenai pengertian pronomina relatif dalam bahasa Belanda ini, membuat suatu penjelasan atas pertanyaan, bagaimana pronomina relatif mengacu pada antesedennya serta analisis sintaksis mengenai ekstraposisi klausa relatif pada kelompok kata benda.
Penelitian dilakukan dengan menggunakan data dari buku-buku tata bahasa Belanda. Seringkali data tersebut berupa contoh kalimat yang kemudian dianalisis dari segi permasalahan lain. Untuk dapat menganalisis data tersebut, maka diterapkan teori gramatika generatif (Bennis & Hoekstra, 1989) yang didukung pula oleh pelajaran-pelajaran yang didapat selama perkuliahan.
Hasilnya menunjukkan bahwa pengertian pronomina relatif dalam bahasa Belanda yang selama ini diketahui belum mencakup pengertian yang sesungguhnya. Pronomina relatif tidak selalu mengacu kepada kata yang sudah disebut sebelumnya akan tetapi pada kata benda yang merupakan saudra kandung (zuster) dengan S' dari NP sama pada struktur-D. Analisis yang terakhir menunjukkan bahwa ekstraposisi tidak selalu bisa diterapkan dalam kalimat."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S15912
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Fajar Muhammad Nugraha
Jakarta : Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, 2016
439.310 7 FAJ s
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
"Salah satu alasan penulis untuk menyusun .skripsi ini, adalah karena penulis merasa tertarik terhadap linguistik, khususnya bentuk diminutif dalam bahasa Belanda. Banyak orang asing yang mempelajari bahasa Belanda terbentur pada pemakaian bentuk diminutive ini. Hal ini mnnimbulkan perasaan ingin tahu penulis bagaimana diminutif dalam penggunaan dan penerapannya. Adapun yang menjadi permasalahan dalam skripsi ini adalah deskripsi arti bentuk diminutif, karena bentuk diminutif dapat mencerminkan makna yang bar_beda-beda. Dalam skripsi ini penulis membatasj. diri pada segi bentuk dan makna diminutif dalam bahasa Belanda. Isi dari skripsi ini adalah sebagai berikut: dalam bab I diuraikan mengenai pembentukan diminutif yang teratur dan yang tidak teratur, sedangkan dalam bab II diuraikan mengenai makna diminutif, di samping makna pengecilan, juga makna lainnya setelah dikombinasi_kan dengan kata-kata lain dalam suatu kalimat. Bab III penulis mencoba untuk menguji kebenaran dari _"
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1981
S15780
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Beheydt, L.
Jakarta: Erasmus Taalcentrum, 1995
R 439.313 BEH k
Buku Referensi  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>