Ditemukan 868 dokumen yang sesuai dengan query
Balatawa Hambali
"Dewasa ini peranan bahasa semakin penting dengan meningkatnya hubungan antar negara. Karena itu perlu disusun kamus-kamus dwibahasa. Di samping untuk penguasaan bahasa, kamus dwibahasa diperlukan antara lain sebagai sarana dokumentasi kebahasaan, sebagai sarana yang harus ada dalam pembinaan dan pengembangan bahasa, serta sebagai sarana yang tidak dapat dipisahkan dari penelitian bahasa. Di mana leksikografi telah merupakan tradisi, seorang penyusun kamus tidak perlu membuat kamus dwibahasa yang sama sekali baru, yaitu yang tidak berdasarkan kamus-kamus yang telah diterbitkan. Di Indonesia sudah banyak"
Depok: Universitas Indonesia, 1979
S14053
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Ambon: Kementrian Pendidikan Dan Kebudayaan. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa. Kantor Bahasa Maluku, 2018
499.221 KAM
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Hawkins, Joyce M.
Jakarta: Penerbit Erlangga, 1996,
R 423 Haw kt(1)
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Adi Sunaryo
Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI, 1990
R 413.03 ADI p
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Kementerian Pelajaran Malaysia, 1979
R MAL 499.28 KAM
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Endah Widyawati
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1987
S14070
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Hawkins, Joyce M.
Jakarta : Penerbit Erlanga, 1996,
R 423 Haw kt(2)
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Hawkins, Joyce M.
Jakarta : Penerbit Erlangga, 1996,
R 423 Haw kt(1)
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Hendy Sukoco
"Berdasarkan pengamatan terhadap penggunaan dan penyajian padanan pada kamus al-Munawwir, diketahui bahwa meskipun dilihat dari jumlah lemanya besar namun telah terjadi beberapa kelemahan di dalamnya, khususnya dalam hal penyajian padanan bahasa lema ke dalam bahasa sasaran. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk mengetahui jenis padanan, jenis kamus yang disusun serta ketepatan padanan yang diberikan, Penelitian melalui metode deskriptif analitis dilakukan terhadap lema dan padanannya. Ketika ditemukan lema dan padanannya yang mengalami kelemahan, keduanya dikumpulkan dalam korpus data dan diklasifikasikan berdasarkan jenis dan kategori penggunaannya.
Kerangka teori memuat teori teknis penyajian informasi dalam kamus dwibahasa, tujuan kamus, tipe padanan, informasi semantis dalam kamus serta teori lingkup penelitian yang dilakukan. Analisis dilakukan dengan mengidentifikasi makna dalam al-Munawwir dan kamus rujukan serta memanfaatkan analisis komponen makna untuk menemukan perbedaan makna pada setiap lema. Berdasarkan hasil analisis diperoleh informasi bahwa kamus al-Munawwir adalah jenis kamus untuk memahami dan mendeskripsikan teks bahasa sumber dengan ketepatan padanannya dalam lingkup bidang pendidikan mencapai 72,5 %."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2004
S13230
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Tito W. Wojowasito
Jakarta: Jaya Utama, 1996
R 381.03 TIT k
Buku Referensi Universitas Indonesia Library