Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 142 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Redi Tanaya
"Buku mengenai lakon Kurupati Rabi diawali dengan adegan (jejer) di negara Mandraka dilanjutkan dengan adegan-adegan: gapuran, kedhatonan, pasowanan Jawi, Ratu Tasik Madu, Prang Ampyak, Ratu Ngastina, Ratu Ngamarta, Danawa saking Tasik Madu, Perang Sekar, Ratu Banakeling, Prabu Kurupati bidhal ngarak dhateng Mandraka, nagari Madura, Raden Narayana, Prabu Barta Sudarma badhe andhustha Dewi Banuwati, Raden Burisrawa kepapag Retna Subadra, panggiling penganten, Kraton Mandraka kalebetan pandung (pencuri). Diakhiri dengan adegan perang sampak."
Batawi Sentrem: Bale Pustaka, 1933
BKL.0888-WY 45
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Uhlenbeck, Eugenius M.
's-Gravenhage: Martinus Nijhoff , 1960
BLD 899.222 UHL a
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Uhlenbeck, Eugenius M.
s-Gravenhage: Martinus Nijhoff, 1960
790.2 UHL a
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Leiden: Dordrecht Foris Publ. Leiden KITLV Press The Hague Nijhoff Leiden Boston, Mass. Brill früher früher anfangs 1949-, 1960
830 VER
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Nabhani, Salim bin Sa`ad bin
Surabaja: [t.p.], [t.th.]
D 899.24 N 10
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah berupa salinan dari buku cetak yang disalin sekitar tahun 1930. Naskah berisi teks singir laki rabi dalam dua bagian. Bagian pertama berisi uraian tentang ajaran hidup berumah tangga, mencakup kewajiban seorang suami terhadap istrinya dan sebaliknya, demi membina rumah tangga yang utama. Bagian kedua berisi uraian tentang manusia di jaman akhir. Berbagai tingkah laku manusia yang menandai jaman akhir digambarkan dalam teks ini, antara lain: banyak orang meninggalkan ibadah, melakukan perbuatan zinah, hanya memikirkan kesenangan duniawi, sesama saudara saling bermusuhan, iman semakin tipis sehingga terjerumus ke dalam perbuatan maksiat, dan lain-lain. Pada h.1 terdapat keterangan yang menjelaskan bahwa pengarang teks ini adalah Haji Zakaria. Ia mengaku seorang haji miskin yang tinggal di Kampung Pabean, Surabaya. Pada h.10 dijelaskan bahwa teks selesai dikerjakan pada hari Selasa. Pengarang memohon maaf apabila banyak terjadi kekeliruan. Pada h.i terdapat keterangan nama penerbit yaitu Matba? bimatba? ati? l-fakir al-Chakir al-Chaji Abdu?l-Gani di kampung Ledok, Bangil, dengan keterangan waktu tanggal 14 Syakban 1364 (6 Pebruari 1928). Pada h.11 terdapat nama penerbit yang sama tetapi keterangan waktunya tanggal 18 Syakban 1346 (10 Pebruari 1928). Lihat deskripsi naskah FSUI/PR.130 untuk keterangan lebih lanjut tentang seri 9 buku sair dari penerbit yang sama. Naskah diterima Dr. Th. Pigeaud dari R. Mandrasastra pada tanggal 25 Januari 1930."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.134-B 9.07
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan alih aksara yang dibuat oleh staf Pigeaud pada tahun 1928 dari naskah FSUI/CL.33. Informasi lebih lanjut dapat dicari pada keterangan bibliografis naskah tersebut."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CL.34-A 5.12
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi fragmen cerita yang mengisahkan Jaka Deleh (ulam kutuk) dari Desa Paoman yang merupakan penjelmaan Betara Paswa dari Kayangan. Jaka Deleh ini melamar putri dari Desa Kasidan yang bernama Saruwi yang merupakan penjelmaan dari Dewi Darani dari kayangan juga. Lamaran Jaka Deleh diterima kemudian ia beberapa kali berubah menjadi kucing candramawa, manusia biasa dan manusia linuwih bernama Sang Prastha. Pada akhir cerita bentuknya kembali seperti semula, menjadi Betara Paswa lagi. Tidak ada informasi tentang penyalinan naskah ini, namun jelaslah bahwa kertas yang dipergunakan merupakan produksi sekitar tahun 1890, sehingga kemungkinan penyalinan pun berkisar tahun 1890 pula. Untuk naskah lain berisi cerita yang sama, lihat MSB/L. 336 bagian keempat. Karena naskah L.336 itu merupakan salinan sekitar tahun 1870, maka dapat diketahui bahwa penulisan teks asli paling lambat pada pertengahan abad ke-19. Pigeaud memperoleh naskah ini dari Kiliaan-Charpentier (di Surabaya?) pada tahun 1926, kemudian menyuruh stafnya agar mengalihaksarakannya. Salinan ketikan tersebut adalah FSUI/CL.34."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CL.33-B 3.12
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah diperoleh Pigeaud dari R. Tanaya pada bulan Agustus 1934, di Surakarta (h.i). Keterangan penulisan/penyalinan tidak diketahui dengan jelas. Naskah ini sudah dibuat ringkasannya oleh Mandrasastra pada bulan Mei 1935 (h.i). Teks diawali dengan kisah Raden Radite dari Pantireja yang mengabdi pada Prabu Palindriya di Medang Kamulan. Narada memberitahu Prabu Palindriya untuk tidak menjadikan Raden Radite sebagai menantunya, karena dia sebenarnya merupakan anaknya sendiri dari Dewi Basundari. Radite kemudian menjadi patih dengan nama Selacala, setelah berhasil mengalahkan Ratu Gilingaya dan menjadi raja di sana, Radite berganti nama menjadi Watugunung, sedangkan kerajaan Gilingaya diubah menjadi Gilingwesi. Radite menjalin hubungan cinta dengan Dewi Soma, istri Palindriya. Dari hasil hubungan tersebut, Dewi Soma melahirkan seorang bayi perempuan bernama Tumpak. Kelak dia diperistri Selacala sendiri. Sementara itu, Batara Wisnu turun ke bumi, menjadi ratu di Medang Kamulan dan memperistri Dewi Sriyuwati (putri Palindriya). Akhir teks mengisahkan peperangan antara Batara Wisnu dengan Selacala yang berniat menyerang Kahyangan karena lamarannya ditolak. Daftar pupuh: (1) dhandhanggula; (2) pangkur; (3) pucung; (4) sinom; (5) kinanthi; (6) pucung; (7) mijil; (8) maskumambang; (9) megatruh; (10) pangkur; (11) pucung; (12) sinom; (13) gambuh; (14) durma; (15) dhandhanggula."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
WY.55-NR 269
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Usmar Ismail
Jakarta: Balai Pustaka, 1948
899.22 USM l
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>