Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 883 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Mas Ngabehi Prajaduta
"Buku ini berisi kisah perjalanan atau keadaan kerajaan dari Sri Ratu Ingkang Sinuwun Kanjeng Paku Buwana Ke II sampai Sri Susuhunan Paku Buwana ke X sekarang ini. Di antaranya adalah: 1. Berpindahnya keraton Kartasura ke Surakarta; 2. Masa pemerintahan para raja dan juga opral residen, gubernur dan juga para patih; 3. Segala sesuatu yang dibangun pada masa para ratu tersebut; 4. Asal mula adanya para abdi dalem di Istana dan para bawahannya mulai jaman Mataram; 5. Segala kejadian atau peristiwa yang beraneka ragam yang terjadi di Surakarta."
Surakarta: Budi Utama, 1939
BKL.0159-SJ 3
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Mas Ngabehi Prajaduta
"Buku ini diterbitkan dalam rangka peringatan 200 tahun perpindahan Kraton dari Kartasura ke Surakarta Hadiningrat. Adapun isi dari buku ini adalah: 1) Kisah tentang perpindahan Karaton Dalem dari Kartasura ke Surakarta; 2) Catatan mengenai para raja yang memerintah, Oprup, Residen, Gubernur, para Patih Dalem, Jaksa, Pangulu, Pujangga sejak pindah di Surakarta; 3) Gubahan karya para raja sejak pindah di Surakarta; 4) Kisah tentang Abdi Dalem Bupati Nayaka dan Abdi Dalem Kaparak, sejak masa Mataram; 5) Kejadian-kejadian di Surakarta."
Surakarta: Budi Utama, 1939
BKL.0937-LL 123
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi tentang sejarah dan hal-hal yang berkaitan dengan kepindahan keraton Surakarta Hadiningrat, daftar nama para raja dimulai dari Paku Buwono II beserta yayasan yang dimiliki para raja di Surakarta, nama urutan para raja, nama pusaka yang tersimpan, tentang pusaka keris milik keraton, tentang taman Sriwedari, sekar dandanggula (R. Ng. Ranggawarsita), dan sekar sinom. Asal koleksi naskah milik RM. Sajid."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.11-KS 36
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ketikan ini beris daftar naskah koleksi Radya Pustaka, Surakarta, diketik oleh Pigeaid atau staffnya pada tahun 1927. Judul naskah pada daftar ini diurutkansesuai dengan isinya dalam 11 kategori sastra. Bandingkan LL.45, yang merupakan tembusan karbon dari naskah ini, serta LL.46-47, yang berisi daftar buku cetak Museum Radta Pustaka."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.44-A 4.10
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Tembusan karbon dari naskah FSUI/LL.44. Lihat deskripsi naskah itu untuk keterangan lebih lanjut."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.45-A 4.11
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ketikan ini berisi daftar buku cetak koleksi Museum Radya Pustaka, Surakarta, disusun oleh Pigeaud atau staffnya pada tahun 1927. Buku-buku tersebut dikelompokkan menurut isinya dengan 21 kategori sastra. FSUI/LL.47 merupakan tembusan karbon dari ketikan asli ini. Bandingkan dengan LL.44-45 yang berisi daftar naskah tulisan tangan koleksi Museum Radya Pustaka."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.46-A 4.12
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Tembusan karbon dari naskah FSUI/LL.46. Lihat deskripsi naskah tersebut untuk informasi selanjutnya."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.47-A 4.13
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Teks ini merupakan jilid ke-34 dari sekelompok teks yang menceritakan pertempuran di Eropa pada masa perang dunia pertama (1914-1918). Teks-teks yang berkaitan dengan perang Eropa telah dibuat dalam beberapa jilid pada masa pemerintahan PB X di Surakarta, namun menurut keterangan di dalam katalog SMP disebutkan bahwa teks ini terdiri dari 29 jilid. Selain memuat sejarah perang Eropa, naskah ini juga berisi teks yang lain seperti: teks kebudayaan di Manisarja, kamus Belanda dan Melayu yang diterjemahkan dalam bahasa Jawa, proses verbal atau daftar mengenai penghasilan dan pengeluaran PB X antara tanggal 12 Juli sampai 10 September 1919, uraian dan terjemahan dalam bahasa Kawi, primbon katuranggan memilih kuda dan Mardibasa pelajaran tentang bahasa. Untuk kata-kata berbahasa Melayu dan Belanda ditulis dengan aksara Latin, namun kata-kata berbahasa Belanda ditulis dengan tinta merah. Teks ini juga menggunakan berbagai hiasan bunga-bungaan aneka warna pada setiap pergantian pupuh (rubrikasi). Keterangan mengenai isi naskah ini lihat pada halaman bernomor angka Romawi. (Lihat Gbr.18, 30 , 42, 43, 46, 47 & 48, dalam buku ini.) Tidak diketemukan keterangan yang pasti mengenai nama penyalin, namun disebutkan mengenai selesainya penyalinan teks jilid ke-34 pada tanggal 9 Sapar, Jimakir 1850 (3 November 1919). Pada akhir teks terdapat gambar bunga-bungaan dan jalinan kertas atau kain yang membentuk rangkaian kata bertuliskan Sunardi, diduga ini adalah nama pelukis dari berbagai gambar yang terdapat dalam naskah ini (lihat Gbr. 49, h. 905 jilid ini). Corak tulisan yang digunakan adalah corak tulisan pada masa PB.X. Keterangan di luar teks menyebutkan bahwa naskah ini merupakan lanjutan dari jilid ke-33. Di sini juga terdapat catatan Pigeaud mengenai nama Arungbinang, tetapi keterangan mengenai nama ini selengkapnya terdapat pada MSB/S.152. Keterangan bibliografis selengkapnya mengenai teks ini lihat MSB/S.152 dan SMP/KS.148-158. Daftar pupuh: (1) pucung; (2) pucung; (3) maskumambang; (4) megatruh; (5) asmarandana; (6) sinom; (7) kinanthi; (8) maskumambang; (9) gambuh; (10) mijil; (11) pucung; (12) pangkur; (13) sinom; (14) asmarandana; (15) kinanthi."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
SJ.239a-NR 139
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
cover
Margareta Aulia Rachman
"Tesis ini meneliti mengenai budaya pengelola perpustakaan dalam kesiagaan menghadapi bencana studi kasus di Perpustakaan Museum Radya Pustaka, Surakarta. Fokus dalam penelitian ini pada kesadaran budaya pengelola naskah dari kerusakan baik berupa fisik maupun isi yang mengandung makna budaya, sosial, ekonomi, dan politik, yang dipandang sebagai sesuatu yang sakral oleh pengelola perpustakaan, tetapi pada kenyataannya diperlakukan sebagai yang profan (sebaliknya). Metode yang digunakan adalah metode penelitian studi kasus dengan pendekatan kualitatif dan pengumpulan data dengan wawancara, observasi dan analisis dokumen. Hasilnya adalah pandangan dan kesadaran pengelola berdampak pada konsep kesiagaan menghadapi bencana, bahwa perlakuan terhadap naskah dipahami berdasarkan kepentingan masing-masing individu pengelola yang dilatarbelakangi oleh faktor kekuasaan. Sehingga orang yang tidak memiliki kekuasaan menerima seperti apa yang ada dalam pandangan mereka yaitu dengan sikap rila, nrima dan sabar.

This thesis examines the culture of the library in the face of disaster preparedness in case studies Radya Library Museum Library, Surakarta. The focus in this study on the management of cultural awareness of the damage to either the text or content that contains the physical meaning of cultural, social, economic, and political, which is regarded as sacred by the library, but in fact treated as the profane. The method used is the case study method with qualitative approach with interviews and data collection, observation and document analysis. The result is a vision and awareness of managers impact on the concept of disaster preparedness, that the treatment of the text is understood by the interests of each individual manager is backed by a factor of power. So people who do not have the authority to receive such as what is in their view that the value of rila, nrima and sabar."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2012
T30729
UI - Tesis Open  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>