Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 94993 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Mega Trinanda
"Skripsi ini membahas mengenai proses pembentukan kata sifat yang berasal dari kata benda bahasa Rusia asli dan pinjaman. Analisis dalam skripsi ini menggunakan metode eksposisi, yaitu memaparkan proses pembentukan kata sifat dari kata benda dan kemudian menganalisis data yang didukung teori pembentukan kata oleh Popov dan Kalinina. Diperoleh hasil bahwa sufiks yang mendominasi pola pembentukan kata adalah sufiks -н- /-n-/ dan sebagian besar kata benda yang diubah ke dalam kata sifat berasal dari kata pinjaman.

This thesis discusses about the word formation of adjective from noun from Russian and loanword. The exposition method is used to describe the word formation and analyze the data by Svedova and Lopatin?s theory. The results are the most frequent part of the word formation is suffix; with the most frequent suffix is -н- /-n-/ and this process is applied for various remained loan words.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S1891
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Eko Bawono
"Skripsi ini membahas mengenai pembentukan kata benda istilah sepakbola bahasa Rusia. Analisis dalam skripsi ini menggunakan metode eksposisi, yaitu memaparkan dan menganalisis pembentukan kata benda yang didukung teori pembentukan kata oleh Popov dan Kalinina. Diperoleh hasil bahwa kata-kata benda istilah sepakbola berasal dari bahasa Rusia dan dari kata pinjaman dari bahasa asing beserta gabungan dari keduanya dan sufiks yang paling banyak digunakan ?щик (-?čik), -ник (-nik), -ист (-ist).

This thesis discusses about the word formation of nouns for soccer terms in Russian language. The exposition method is employed to analize the data with theories of word formation written by Popov and Kalinina. The results suggest that soccer terms in Russian language are from Russian language, loanwords finding shows that term for football words for Russian language, the loanwords and combinations of them and the dominant suffixes are ?щик (-?čik), -ник (-nik), -ист (-ist)."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2012
S43873
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Aditya Padmawijaya
"ABSTRAK
Skripsi ini membahas mengenai proses pembentukan kata kerja dalam bahasa Rusia yang menggunakan sufiks -ствова- (-stvova-). Penelitian ini menggunakan metode deskriptif analitis dengan sumber data berupa artikel-artikel yang terdapat dalam majalah Вокруг Света (Vokrug Sveta) edisi tahun 2012. Analisis dilakukan dengan menggunakan teori pembentukan kata oleh Svedova dan Lopatin. Hasil penelitian menunjukkan bahwa cara pembentukan kata yang mendominasi adalah cara sederhana dengan proses sufiksasi dan prefiksasi. Selain itu, sebagian besar kata kerja dengan sufiks -ствова- (-stvova-) dibentuk dari kata benda abstrak yang memiliki jenis kelamin netral.

ABSTRACT
The focus of this study is word formation process of verbs with the suffix -ствова-(-stvova-) in Russian language. This research uses descriptive analytical method with articles in 2012 issues of Вокруг Света (Vokrug Sveta) magazine as data source. Verbs are analyzed using word formation theory by Svedova and Lopatin. The result shows that the word formation method is dominated by simple method with suffixation and prefixation. Moreover, most verbs with the suffix -ствова- (- stvova-) are deriveb from neutral and abstract nouns."
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2014
S53130
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Tri Aji Kristianto Raharjo
"Skripsi ini membahas mengenai proses pembentukan kata benda dalam bahasa Rusia yang menggunakan sufiks -атор/ятор /(-ator/jator). Penelitian ini menggunakan metode deskriptif analisis dengan sumber data berupa artikel-artikel yang terdapat dalam majalah РусскийМир.RU /RusskijMir.RU/ edisi tahun 2012 - 2014. Analisis dilakukan dengan menggunakan teori pembentukan kata oleh Svedova dan Lopatin dalam kratkaja russkaja grammatika/. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kata benda sufiks -атор/ятор /(-ator/jator) / memiliki empat makna dan berasal dari dua kelas kata, yakni kelas kata benda dan kelas kata kerja. Selain itu, ternyata kata benda sufiks -атор/ятор /(-ator/jator) / dapat dikombinasikan dengan kata benda lain dan menjadi satu makna yang memberikan makna baru pada pengkombinasiannya.

This thesis discusses about the noun forming process in russian language using ator jator as its suffix. This research uses analitical descriptive method using articles in РусскийМир.RU RusskijMir.RU year 2012 - 2014 editions as data sources. The Svedova and Lopatin's theory of word forming in kratkaja russkaja grammatika is used to analize the data. The results are noun with suffix ator jator suffix has four meanings and is originated from two word classes noun and verb noun with ator jator suffix can be combined with other nouns and become one meaning which gives a new meaning in its combination."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
S69356
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Gilang Hutomo
"Kedatangan bangsa Belanda ke Indonesia selama kurang lebih 3,5 abad tentu mengakibatkan beberapa hal. Kontak bahasa yang terjadi antar kedua bangsa tersebut pun tidak dapat dihindarkan. Kontak bahasa tersebut mengakibatkan munculnya kata serapan, yang hinga kini masih sering digunakan dalam kehidupan sehari hari. Dalam penyerapan suatu kata tentu sudah mengalami beberapa perubahan dan penyesuaian kedalam kaidah bahasa penerima, salah satunya adalah perubahan dan penyesuaian sistem fonologis. Penelitian ini berfokus pada perubahan sistem fonologis kata serapan bahasa Belanda kedalam bahasa Indonesia pada Majalah Cultural edisi 001 tahun 2011.

The arrival of the Dutch in Indonesia has lasted for approximately 3.5 centuries would lead to several things. Language contact that occurs between the two nations was unavoidable. The language contact resulted in the emergence of a loan word, which is still frequently used in daily life. In the absorption of a word would have undergone several changes and adjustments into the recipient language rules, one of which is the change and adjustment of the phonological system. This study focuses on changes in the phonological system of a loan word from Dutch into Indonesian language on Cultural Magazine 1st in 2011.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Andri Rosdian Fauzi
"Dalam linguistik terdapat cabang ilmu yang secara khusus mempelajari tentang pembentukan kata. Dalam sebuah bahasa, pembentukan kata dapat dibentuk dari kelas kata yang sama atau berbeda. Salah satu kelas kata dalam Bahasa Rusia adalah ajektiva. Ajektiva dalam Bahasa Rusia terbagi menjadi ajektiva dasar dan perbandingan. Ajektiva perbandingan kemudian dibagi lagi menjadi ajektiva komparatif dan superlatif. Dengan adanya beberapa pembagian tingkat ajektiva tersebut, pembahasan dalam artikel ini akan dibatasi pada pembentukan ajektiva tingkat superlatif dalam Bahasa Rusia. Penelitian akan dilakukan dengan menggunakan metode kualitatif dengan metode penulisan deskriptif analisis. Metode penulisan ini berusaha untuk menjelaskan fakta yang terdapat pada sumber data penelitian dengan menghubungkannya pada kerangka teori dalam bidang pembentukan kata atau morfologi. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik kepustakaan yaitu dengan menggunakan sumber-sumber kepustakaan seperti buku, artikel, dan sumber pendukung lainnya. Korpus data yang digunakan dalam penelitian ini berupa majalah berbahasa Rusia yang berjudul Koreana terbitan tahun 2018 yang terdiri atas empat edisi. Berdasarkan hasil analisis, pola pembentukan ajektiva tingkat superlatif sebagian besar dibentuk dengan menggabungkan kata самый (samyj) dan ajektiva tingkat positif.
In linguistics, there is a study that specifically learns about word formation. In a language, word formation can be formed from the same or different part of speech of the words. Adjective is one of part of speech in Russian. Adjective in Russian is divided into basic and comparisons adjectives. Then, the comparison adjective is subdivided into comparative and superlative degree of adjectives. With the existence of several adjective degree, this article will be limited to the formation of superlative degree of adjectives in Russian. Research will be conducted using qualitative methods with descriptive analytical writing methods. This writing method seeks to explain the facts contained in research data sources by linking them to the theoretical framework in the field of word formation or morphology. Data collection techniques used are library techniques, namely by using library resources such as books, articles, and other supporting sources. The data used in this article is a Russian language magazine entitled Koreana published in 2018 consisting of four editions. The result shows that formation of superlative degree of adjective pattern is mostly formed by compound word самый (samyj) and the positive degree of adjective."
2019
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
cover
Ariane Rosa
"Kontak yang terjadi antarbahasa dapat menimbulkan adanya penggunaan kata pinjaman pada suatu bahasa, seperti kontak antara bahasa Inggris dengan bahasa Prancis yang dikenal dengan anglicisme. Artikel ini akan membahas mengenai jenis anglicisme dan bagaimana proses pembentukan kata serapan bahasa Inggris, serta mengetahui apakah kata serapan sesuai dengan kebijakan kata serapan yang diberlakukan oleh Académie Française. Data yang digunakan adalah artikel musim semi/panas 2020 dari majalah Vogue Paris. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan teknik studi kepustakaan. Teori yang digunakan untuk mengklasifikasikan kata serapan bahasa Inggris adalah teori klasifikasi anglicisme oleh Picone (1996) dan untuk menganalisis pembentukan kata adalah teori pembentukan kata oleh Lehmann dan Martin-Berthet (2000). Hasil penelitian ini adalah kata serapan yang digunakan termasuk dalam beberapa bentuk anglicisme dan adapun yang terbentuk melalui proses derivasi dan komposisi. Selain itu, kata serapan yang digunakan tidak semua kata diterima penggunaannya oleh Académie Française. Hal ini menunjukkan gaya penulisan artikel dalam majalah Vogue Paris mengabaikan kebijakan bahasa yang diberlakukan oleh Académie Française dan pemerintah Prancis.

Contacts that occur between languages can lead to the use of loanwords in a language, for example, a contact between English and French, known as anglicism. This article will discuss the types of anglicism and the process of forming English loanwords, as well as find out whether loanwords are formed in accordance with the loanword policy imposed by Académie Française. The data used is the articles of the 2020 spring/summer season by Vogue Paris. This research is a qualitative research with literature study. The theory used to classify the English loanwords is the anglicism classification theory by Picone (1996) and to analyse how English loanwords are formed is the morphological theory by Lehmann and Martin-Berthet (2000). The results found of this study are that loanwords used are included in several types of anglicism and are formed through the process of derivation and composition. Moreover, not all loanwords that were used are accepted by Académie Française, this shows that the writing style of Vogue Paris’ articles still ignore the language policy imposed by Académie Française and the French government."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Ariane Rosa
"Kontak yang terjadi antarbahasa dapat menimbulkan adanya penggunaan kata pinjaman pada suatu bahasa, seperti kontak antara bahasa Inggris dengan bahasa Prancis yang dikenal dengan anglicisme. Artikel ini akan membahas mengenai jenis anglicisme dan bagaimana proses pembentukan kata serapan bahasa Inggris, serta mengetahui apakah kata serapan sesuai dengan kebijakan kata serapan yang diberlakukan oleh Académie Française. Data yang digunakan adalah artikel musim semi/panas 2020 dari majalah Vogue Paris. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan teknik studi kepustakaan. Teori yang digunakan untuk mengklasifikasikan kata serapan bahasa Inggris adalah teori klasifikasi anglicisme oleh Picone (1996) dan untuk menganalisis pembentukan kata adalah teori pembentukan kata oleh Lehmann dan Martin-Berthet (2000). Hasil penelitian ini adalah kata serapan yang digunakan termasuk dalam beberapa bentuk anglicisme dan adapun yang terbentuk melalui proses derivasi dan komposisi. Selain itu, kata serapan yang digunakan tidak semua kata diterima penggunaannya oleh Académie Française. Hal ini menunjukkan gaya penulisan artikel dalam majalah Vogue Paris mengabaikan kebijakan bahasa yang diberlakukan oleh Académie Française dan pemerintah Prancis.

Contacts that occur between languages can lead to the use of loanwords in a language, for example, a contact between English and French, known as anglicism. This article will discuss the types of anglicism and the process of forming English loanwords, as well as find out whether loanwords are formed in accordance with the loanword policy imposed by Académie Française. The data used is the articles of the 2020 spring/summer season by Vogue Paris. This research is a qualitative research with literature study. The theory used to classify the English loanwords is the anglicism classification theory by Picone (1996) and to analyse how English loanwords are formed is the morphological theory by Lehmann and Martin-Berthet (2000). The results found of this study are that loanwords used are included in several types of anglicism and are formed through the process of derivation and composition. Moreover, not all loanwords that were used are accepted by Académie Française, this shows that the writing style of Vogue Paris’ articles still ignore the language policy imposed by Académie Française and the French government.
"
Jakarta: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Monicha Maya Puspita
"Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan jenis dan proses pembentukan nomina. Nomina dapat dibentuk dari kelas kata lain, dalam hal ini verba dan adjektif. Pembentukan nomina disebut juga dengan istilah Nominalisierung. Pada artikel di dalam majalah-majalah di Jerman, sering kali ditemukan nomina dengan bentuk yang membuat pembaca sedikit kesulitan untuk memahaminya, misalnya komposita yang terdiri atas tiga nomina atau lebih. Oleh sebab itu, penelitian ini berfokus pada pembentukan nomina untuk menjelaskan polapola pembentukan nomina dari kelas kata verba dan adjektif. Jika proses dan asal kata pada pembentukannya telah diketahui, arti dari tiap nomina dapat dipahami dengan benar. Penelitian deskriptif ini dilakukan dengan teori pembentukan nomina dari Stephan Bopp. Hasil analisis menunjukkan bahwa nomina yang berasal dari akar kata sebuah verba dengan penambahan sufiks -ung merupakan jenis pembentukan nomina yang paling banyak muncul.

The aim of this research is to explain the types and means of noun forming. Noun can be formulated by other lexical categories, such as verbs and adjectives. Noun forming is well-known as Nominalisierung. In German magazines, unusual noun forming is often found, for instance, the use of three or more noun forming which is difficult to understand. Thus, this research is focusing on elaborating the formation of noun forming from other lexical categories, which are verbs and adjectives. The significance of this is due to understand the detailed knowledge of the noun by simplifying its form and derivation. This descriptive research uses the noun forming theory from Stephan Bopp. The result proves that nouns which are formed by verb with suffix -ung often emerge.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>