Ditemukan 1806 dokumen yang sesuai dengan query
          
         
               
               
                  Maria Indra Rukmi
                     
                     
                     
                        Jakarta: Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah- Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1978
                     899.231 MAR p
                     
                     Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  Maria Indra Rukmi
                     
                     
                           "Dari penelitian ini kami dapat menarik beberapa kesimpulan tentang cerita Pak Belalang sebagai berikut. 1. Cerita Pak Belalang terdiri dari dua versi yaitu versi transkripsi dan versi pengolahan. Versi transkripsi (versi yang langsung dicatat dari peredaran lisan diwakili oleh naskah W. 212. Versi pengolahan (versi cerita yang telah mengalami pengolahan) diwakili oleh cerita W.S. dan cerita BR. V.D.W. Di pandang dari segi filologi naskah W. 212, dan cerita BR V.D.W. merupakan satu versi, sedangkan cerita W.S. merupakan versi lain yang agak berbeda. 2. Cerita Pak Belalang sebagai dongeng mempunyai fungsi sebagai berikut: a) Sebagai hiburan, b). Sebagai alat pendidikan. c). Sebagai alat untuk melakukan control social. 3. Cerita Pak Belalang ternyata tidak unik, tetapi universal. Selain terdapat di daerah Melayu dan Indonesia juga ada di Negara-negara lain. 4. Adanya persamaan cerita Pak Belalang dengan cerita0cerita di tempat lain, disebabkan oleh difusi (penyebaran), dan kemungkinan berasal dari India."
                     
                        Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1977
                     S10875
                     
                     UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  
                     
                     
                        Kuala Lumpur : Yayasan Karyawan,  2007
                     398.259 5 CER 
                     
                     Buku Teks  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  
                     
                           "Secara umum, kemunculan Gila-gila yang sebenarnya meniru konsep Mad dari Amerika pada 1 April 1978 telah menyemarakan penerbitan buku humor dalam bahasa Melayu. Daripada Gila-Gila inilah kebanyakan majalah humor yang lain diasakan. Namun begitu, sementara Gila-gila terus menjadi majalah humor yang paling utama dan teguh di pasaran, majalah-majalah yang lain masih terus mencari-cari ruang untuk bernafas karena majalah humor bersifat circulation based dan sukar menarik iklan."
                     
                        
                     JPMM 3:1 (2000)
                     
                     Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  Ajikik
                     
                     
                     
                        Kuala Lumpur: Fajar Bakti, 1984
                     899.28 AJI c
                     
                     Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  Sitanggang, Saut Raja Hamonangan
                     
                     
                     
                        Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 1995
                     809.7 SIT c
                     
                     Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  Estuningsih
                     
                     
                           "
ABSTRAKMetode Landasan dipergunakan untuk menetapkan naskah yang paling baik kualitasnya; metode Diplomatik dipergunakan untuk mengalihaksarakan naskah yang telah ditetapkan dan pendekatan Intrinsik dipergunakan untuk menganalisis penokohan.
Pengumpulan data dilakukan melalui metode Penulisan kepustakaan yaitu dengan mengumpulkan naskah-naskah dan buku-huku yang berhubungan dengan Cerita Pak Lesap.
Hasilnva Teks Cerita Pak Lesap Lor 4397 ditetapkan sebagai naskah Landasan dan dialihaksarakan dari aksara Jawa (aksara yang dipakai untuk manulis naskah di atas) ke aksara Latin dan diterjemahkan dari bahasa Jawa (bahasa yang dipakai untuk menulis naskah ke dalam bahasa
Indonesia). Mengenai analisis isi cerita. Panembahan Cakraningrat dinyatakan sebagai tokoh protagonis dan Pak Lesap sebagai tokoh antagonis.
"
 
                     
                        
1995
                     S11703
                     
                     UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  Gatot Susilo Sumowijoyo
                     
                     
                     
                        Surabaya: Lumen Christi, 1996
                     808.831 GAT p
                     
                     Buku Teks  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  Ratttiya Saleh
                     
                     
                     
                        Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1988
                     895.91 RAT p
                     
                     Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
                  
                     
                  
                  
                
             
            
         
               
               
                  Ridwan Gunawan Putra
                     
                     
                           "
ABSTRAKDat Is Niet Best adalah cerita lucu berbahasa Belanda yang diunggah oleh sang pencerita dalam laman lsquo;1001korteverhalen.nl rsquo;. Cerita ini ditetapkan dalam posisi tiga teratas cerita lucu. Kelucuan cerita ini terbangun karena keahlian penulis dalam membangun unsur humor pada awal cerita dan penggunaan punchline cerita yang pintar dan tidak terduga. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui unsur pembangun humor dalam cerita. Metode yang digunakan adalah dengan pendekatan semantik untuk meneliti cerita ini. Hasil penelitian nantinya ini akan menjelaskan letak penulis membangun humornya dan dengan cara bagaimana penulis membangun humor cerita ini.
ABSTRACTDat Is Niet Best is a Dutch humor story that was uploaded by the author into the lsquo 1001korteverhalen.nl rsquo website. These story take place in the third highest position of the funniest story. The aspect of humor was built by the author from the beginning of the story and the clever way of using the punchline that reader didn rsquo t expected. The research goal is to know how the author built the aspect of humor in the story. The method that the researcher used to conduct the research is with the semantic approach. The result of the research soon will explain the place where the author built the aspect of humor in the text and how the writer built the aspect of humor in this story."
 
                     
                        
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
                     MK-Pdf
                     
                     UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library