Ditemukan 3518 dokumen yang sesuai dengan query
Collins, Max Allan
New York : Pocket Star , 2013
813.54 COL c
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Collins, Max Allan
New York: Pocket Star Books, 2003
813 COL c
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Dutelle, Aric W.
Massachusetts: Jones and Bartlett Publishers, 2011
363.25 DUT i
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Wagner, Scott A.
Boca Raton: CRC Press, Taylor & Francis Group, 2009
614.1 WAG d
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Crown: State Public Relation Bureua, 1979
919.4 QUE
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Parker, W. Oren
New York : Reinehart and Winston, 1963
792.025 PAR s
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Nourse, Alan E.
New York: Time Incorporated, 1964
R 612 NOU b
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Anittia Dwi Pratiwi
"
ABSTRAKPenelitian ini membahas mengenai analisis penerjemahan idiom yang menggunakan leksem bagian tubuh manusia dalam novel Rubinrot. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan metode penelitian deskriptif analisis. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana penerjemahan idiom yang menggunakan leksem bagian tubuh manusia dalam novel Rubinrot dan mengetahui apakah terdapat kesepadanan makna dalam penerjemahan idiom tersebut. Hasil dari penelitian menunjukkan bahwa terdapat 5 idiom bahasa sumber yang diterjemahkan menjadi idiom bahasa sasaran; terdapat 19 data idiom bahasa sumber yang diterjemahkan menjadi bukan idiom bahasa sasaran; terdapat 3 data bukan idiom bahasa sumber yang diterjemahkan menjadi idiom bahasa sasaran; terdapat 1 data idiom bahasa sumber yang dihilangkan. Selain itu, terdapat 19 idiom bahasa sumber yang memiliki kesepadanan makna; terdapat 5 idiom bahasa sumber yang tidak memiliki kesepadanan makna; terdapat 2 data bukan idiom bahasa sumber yang memiliki kesepadanan makna; terdapat 1 data bukan idiom bahasa sumber yang tidak memiliki kesepadanan makna; dan terdapat 1 idiom bahasa sumber yang dihilangkan.
ABSTRACTThis research discuss about translation analysis of idioms which use lexems of human body part in Rubinrot Novel. Descriptive analysis method is being used in this qualitative research. This thesis is being written for the purpose to find out the meaning equivalence in translation of idioms. The result showed that there are 5 source language idioms which are being translated into target language idioms 19 source language idioms which are being translated into target language non idioms 3 source language non idioms which are being translated into target language idioms 1 source language idiom which is removed in target language text. In addition, there are 19 source language idioms that have meaning equivalences there are 5 source language idiom that has no meaning equivalence there are 2 source language non idioms have meaning equivalences there is 1 non source language idiom which does not have meaning equivalence and there is 1 source language idiom which is removed in target language text."
2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Cullingworth, J.B.
London ; Boston: Allen & Unwin, 1979
301.540 9 CUL e
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Irma Sofyandri
"Skripsi ini bertujuan untuk mengetahui konstruksi pengalaman spasial berbasis active touch di dalam haptic space. Pembahasan mencakup bagaimana active touch melalui sensori taktil dan kinestetis yang diintegrasikan dengan visual beperan dalam pembentukan pengalaman spasial individu. Eksplorasi sensori yang terintegrasi terhadap variasi stimulus ruang menghasilkan interaktivitas dua arah yang meningkatkan engagement antara tubuh dengan ruang. Penggunaan elemen spasial kontras melalui spatial binary mengaktifkan pengalaman sensori yang menjembatani dunia fisik dengan materialitas digital, memicu sebuah attractions dan aversions di dalam haptic space bersama faktor immaterialitas material. Melalui observasi terhadap ruang interaktif, studi kasus dilakukan dengan menerjemahkan sensasi yang diterima sensori dari stimulus dalam haptic space melalui konsep spatial binary. Hasil penelusuran studi kasus menunjukkan bahwa penggunaan elemen spasial yang kontras pada spatial binary bersama faktor immaterialitas meningkatkan sensibilitas sensori terhadap stimulus pada ruang interaktif, menciptakan pengalaman menarik yang tidak bisa dicapai dalam dunia fisik sehingga memicu pergerakan eksploratif yang dinamis dan berkelanjutan melalui pemahaman individu terhadap attraction maupun aversions di dalam ruang haptic.
This study aims to explore the construction of spatial experiences based on active touch within haptic space. The discussion encompasses how active touch, through tactile and kinesthetic sensory inputs integrated with visual elements, plays a role in shaping an individual's spatial experience. Integrated sensory exploration of varied spatial stimuli generates two-way interactivity that enhances engagement between the body and space. The use of contrasting spatial elements through spatial binary activates sensory experiences that bridge the physical world with digital materiality, triggering attractions and aversions within the haptic space alongside the factor of material immateriality. Through observation of interactive spaces, a case study was conducted by interpreting sensations received by the sensory system from stimuli in the haptic space through the concept of spatial binary. The findings of the case study indicate that the use of contrasting spatial elements within the spatial binary, combined with material immateriality, enhances sensory sensitivity to stimuli in the interactive space, creating compelling experiences unattainable in the physical world. This, in turn, stimulates dynamic and continuous exploratory movements through individual comprehension of attractions and aversions within the haptic space."
Depok: Fakultas Teknik Universitas Indonesia, 2025
S-pdf
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library