Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 199617 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Andreani Ayudhaningtri
"Puisi merupakan salah satu media penyampaian ungkapan perasaan penyair dengan bahasa yang indah dan padat. Makna yang terdapat dalam suatu puisi dapat diungkapkan melalui penggunaan kata, frasa, dan kalimat serta gaya bahasa. Paper ini membahas makna dan penggunaan gaya bahasa dalam puisi Heilloze Wandeling karya Jan Campert. Metode yang digunakan dalam penelitian ini ialah deskriptif kualitatif yang bertujuan untuk mengetahui jenis makna dan gaya bahasa yang terdapat dalam puisi Heilloze Wandeling.
Analisis makna pada paper ini didasarkan pada pembagian makna secara konotatif dan denotatif, sementara analisis gaya bahasanya dilakukan berdasarkan 7 kelompok besar gaya bahasa. Hasil analisis menunjukkan bahwa terdapat penggunaan 2 gaya bahasa yang dominan yaitu gaya bahasa asonansi, hiperbola dan terdapatnya penggunaan makna denotatif dan konotatif secara sporadis yang membuat puisi ini terasa hidup, menarik dan bermakna dalam dilihat dari segi bahasa dan maknanya.

Poetry is one of the media that delivers the feelings of the poet using the beauty of language and its deep meanings. The meaning of poetry can be brought to the reader?s attention by using words, phrases, sentences and figure of speeches. By using the qualitative descriptive approach, this paper tends to identify the meanings and the use of figure of speeches in the poem Heilloze Wandeling written by Jan Campert.
This study is based on the two meanings namely the denotative- and connotative meanings and also the 7 categories of figure of speeches. The study shows that assonance and hyperbole are the two most commonly used figure of speeches in the poem and that the denotative- and connotative meanings are used sporadically in every couplet throughout the poem. Those two components (namely types of meanings and the figure of speeches) make the poetry come to live, attractive and deeply meaningful.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Imas Nihono Sari
"Artikel ini membahas makna-makna kiasan yang muncul dalam puisi De wolken karya Martinus Nijhoff. Pada penelitian ini dijabarkan pula gaya bahasa, sarana retorika, dan teori semiotik yang terdapat dalam puisi De wolken. Penelitian ini menggunakan metode studi pustaka dengan cara menganalisis data berdasarkan buku-buku literatur dan artikel-artikel. Hasil penelitian menunjukkan bahwa makna kiasan dalam puisi De wolken memiliki fungsi untuk memperindah puisi dan memperkuat tema di dalam puisi.

This paper analyzes the figurative meanings in De wolken, a poem written by Martinus Nijhoff. It also discusses the figure of speeches or stylistic features, rhetorical elements, and semiotic signs used in the poem. The study is based on library research and the application of semiotic theory. The results of the study show that the figurative meanings in De wolken strengthens the aesthetic dimension and the theme of this poem.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Franssen, Jose
Utrecht: Uitgeverij Jan van Arkel, 1998
BLD 839.311 6 FRA d
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Shalsabila Viant Kimberly
"Penelitian ini berfokus pada metode penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan puisi- puisi dalam buku terjemahan Een Eerlijk Zeemansgraf (1936) karya Jan Jacob Slauerhoff yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi Kubur Terhormat bagi Pelaut oleh Hartojo Andangdjaja pada tahun 1976. Fokus penelitian ini adalah metode penerjemahan yang digunakan pada puisi Winter op Zee, Priok, dan De Brik Erebos. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori penerjemahan oleh Peter Newmark. Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif dan studi kepustakaan. Data-data penelitian diperoleh dari buku Een Eerlijk Zeemansgraf oleh JJ Slauerhoff. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penerjemah menggunakan metode penerjemahan yang berbeda-beda, yaitu metode penerjemahan kata per kata, metode penerjemahan harfiah, metode penerjemahan semantis, metode penerjemahan komunikatif, metode penerjemahan idiomatis, dan metode penerjemahan bebas. Hasil penelitian menunjukkan bahwa metode penerjemahan komunikatif paling banyak digunakan, yakni sebanyak 32,14%.

This study focuses on the translation methods used in translating the poems in Jan Jacob Slauerhoff's Een Eerlijk Zeemansgraf (1936), which Hartojo Andangdjaja translated into Indonesian into Kubur Terormat bagi Pelaut in 1976. This study focuses on the use of translation methods in the poems Winter op Zee, Priok, and De Brik Erebos based on the depiction of the silence felt by a sailor on a ship. The theory used in this study is Peter Newmark's theory of translation. This research uses descriptive qualitative research method and literature study. The data were obtained from the book Een Eerlijk Zeemansgraf by JJ Slauerhoff. The results of this study shows that the translators use different translation methods, namely word-for-word translation method, literal translation method, semantic translation method, communicative translation method, idiomatic translation method, and freetranslation method. The results of the study show that the communicative translation method is most widely used with 32,14%.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2024
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Bas, Jan de
Sliedrecht: Merweboek, 1997
BLD 839.360 9 BAS a
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Elburg, Jan G.
Amsterdam: De Bezige Bij, 1975
BLD 839.36 ELB g
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Brems, H.
Leuven: ACCO, 1991
BLD 839.36 BRE o
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Philipsen, Jan P. W.
Leiden: Dimensie, 1988
BLD 839.36 PHI w
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Pieterse, Jan J.
Amsterdam: Amber, 1991
BLD 839.36 PIE k
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Adissa Alifia
"ABSTRAK
Puisi konkret merupakan salah satu jenis puisi yang unik karena memiliki beragam bentuk visualisasi. Di
Jerman, puisi ini mulai berkembang setelah Perang Dunia II sebagai bentuk reaksi politik pasca perang.
Keberagaman bentuk visualisasi puisi konkret sejatinya bertujuan untuk membantu pembaca memahami isi
puisi. Namun, visualisasi yang muncul seringkali sulit dipahami atau bahkan tidak berkaitan langsung
dengan isi puisi. Oleh karena itu, diperlukan analisis semantis dan semiotis untuk memahami kaitan antara
visualisasi puisi dengan makna yang ingin disampaikan.Analisis ini diperlukan agar pembaca memahami
konteks. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa tidak semua visualisasi puisi konkret merupakan
representasi dari unsur-unsur dalam puisi tersbeut. Beberapa visualisasi puisi konkret muncul dalam bentuk
asosiasi penulis terhadap suatu situasi

ABSTRACT
Concrete poetry is a type of poetry which is very unique because it has various form of visualization. This
type of poetry developed after World War II as a reaction of postwar politics. The various form of concrete
poetry visualization is actually to help the readers to understand the content of it. However, the emerged
visualization are often difficult to understand or not relate directly to the content. Therefore, semantic and
semiotic analysis are needed to find the connection between the visualization and the meaning that intended
to be conveyed. These analysis are needed in order to know the context. The result of this research show
that not all visualization of the concrete poetry is a representation of its elements. Some visualizations
appears as the authors association of a situation."
2018
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>