Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 1689 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Alfiyatun Rokhmah
"Skripsi ini menyajikan suntingan teks Suluk Purwaduksina PW. 117 koleksi FSUI yang sekarang tersimpan di ruang koleksi naskah Perpustakaan Pusat Universitas Indonesia. Naskah ini bercerita tentang pengenalan ajaran agama Islam yang dituangkan dalam tanya jawab antara Rara Sujinah dengan Purwaduksina. Naskah ini termasuk dalam jenis naskah piwulang. Naskah berbentuk macapat yang ditulis dengan bahasa Jawa dan aksara Jawa Baru. Metode penelitian yang digunakan adalah metode filologi berdasarkan satu naskah dengan suntingan teks edisi kritis.

This thesis presents text editing of Suluk Purwaduksina collection of FSUI which registered in University of Indonesia's Central Library, and collection number is PW. 117. The manuscript tells about introduction of Islamic lesson described in dialogue between Rara Sujinah with Purwaduksina. Suluk Purwaduksina is piwulang text which is included as macapat's form and written in Javanese language. Method used in this research is philological studies based on one manuscript and completed by critical edition.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
S62731
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini berisi teks Suluk purwaduksina, dipetik dari teks Suluk Sujinah atau Martabat Pitu, hal ini dijelaskan pada halaman belakang dari sampul naskah. Pada hlm.1 juga disebutkan keterangan mengenai cuplikan terks tersebut, kang rinipta ing Kitab Martabat, Pitu kinarya suluke, lapale kang rinacut, mung pinethik maknane nenggih.
Selain teks suluk purwaduksina, juga terdapat teks mantra untuk mengambil kembang wijayakusuma dan harapan penulis pada teks tersebut (hlm.113). Adapun teks ini berisi kisah seorang putri sebatangkara yang cantik jelita berasal dari Mekah, bernama Rara Sujinah. Banyak yang ingin melamarnya, namun selalu ditolak karena mereka tidak berhasil menjawab pertanyaan Rara Sujinah yang berkaitan dengan agama dan mistik Islam. Seorang pendeta dari Jawa bernama Purwaduksina mencoba menjawab pertanyaan itu dan berhasil. Akhirnya mereka menikah.
Teks suluk purwaduksina dalam katalog yang ada kebanyakan merupakan bagian dari kumpulan naskah suluk di bawah judul suluk warni-warni (YKM/W.317, LOr 4001 (4), LOr 8622a/B) atau di bawah judul serat kaklempakan (YKM/W.315, W.321)."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
PW.117-NR 62
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah berisi kumpulan suluk dan teks-teks lain, di antaranya: suluk purwaduksina, kitab tata malige, kitab usul mobin, sirullah, patekah, kitab anasir, suluk wandhansari, suluk kaki tuwa, suluk luwang, gontor, suluk wujil, sadate para wali, serat lokajaya, serat Seh Malaya, dan teks-teks lain (lihat h.i). Bandingkan teks suluk purwaduksina ini dengan MSB/P.188. Di sana disebutkan adanya serat suluk purwaduksina, terdiri dari 303 halaman, memuat bermacam-macam teks piwulang serta suluk, termasuk suluk purwaduksina, serat lokajaya, serat Seh Malaya dan teks-teks lain. Naskah ini dibeli Pigeaud pada tanggal 21 Juni 1930 di Surakarta, dan telah dibuatkan ringkasannya oleh Mandrasastra (terlampir), pada bulan Oktober 1930. Daftar pupuh sebagai berikut: 1) dhandhanggula; 2) dhandhanggula; 3) asmarandana; 4) durma; 5) asmarandana; 6) maskumambang; 7) asmarandana; 8) sinom; dhandhanggula; 9) dhandhanggula; 10) sinom; 11) asmarandana; 12) dhandhanggula; 13) asmarandana; 14) kinanthi; 15) asmarandana; 16) durma; 17) dhandhanggula; 18) maskumambang; 19) dhandhanggula; 20) maskumambang; 21) gambuh; 22) dhandhanggula; 23) asmarandana; 24) asmarandana; 25) dhandhanggula; 26) maskumambang; 27) dhandhanggula; 28) asmarandana; 29) dhandhanggula; 30) asmarandana; 31) dhandhanggula; 32) asmarandana; 33) dhandhanggula."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
PW.70-NR 94
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Palupi, Lir Mega
"Skripsi ini merupakan sebuah penelitian filologi atas naskah Suluk Makmur Idayat yang tersimpan di perpustakaan Universitas Indonesia. Penelitian ini bertujuan untuk menyajikan suntingan teks berupa alih aksara beserta kritik teks naskah Suluk Makmur Idayat. Dalam penelitian ini dilakukan alih aksara dari aksara Jawa ke aksara Latin. Alih aksara dilakukan dengan edisi standar dan kritik teks dilakukan menggunakan metode intuituf. Hasil penelitian ini diharapkan dapat bermanfaat bagi masyarakat umum untuk menambah wawasan mengenai agama Islam,serta bermanfaat bagi peneliti di bidang ilmu pengetahuanlain sebagai data penelitian.

This thesis is a study of philology on the Suluk Makmur Idayat manuscript which is a collection of the University of Indonesia library. This study aims to present a text edits such as transliteration along with criticism of the manuscript text Suluk Makmur Idayat. This study is to do transliteration of Javanese script into Latin script. Transliteration is done with the standard edition,and the textual criticism is done with methods intuitif. The results of this study are expected to be useful for the general public to increase knowledge about the religion of Islam, as well as beneficial for researchers in the other of science as research data.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
S66894
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Dewi Candra Anggraini
"Skripsi ini merupakan penelitian terhadap naskah koleksi Perpustakaan Nasional Republik Indonesia yang berjudul Suluk Waleh dengan nomor koleksi Br 35. Penelitian pada naskah tersebut bertujuan untuk menghasilkan suntingan teks supaya dapat dipahami oleh masyarakat pada masa kini. Metode penelitian yang dilakukan pada naskah ini adalah metode perbandingan dengan suntingan teks edisi standar. Teks Suluk Waleh berisi ilmu hakekat dan berbagai ilmu yang diajarkan oleh guru kepada murid. Ilmu hakekat yang dimaksud adalah kebenaran dan kepercayaan sejati mengenal Tuhan. Hasil penelitian ini adalah suntingan teks Suluk Waleh serta menyajikan ringkasan cerita dari teks Suluk Waleh.

This thesis is a study of the manuscript collection of the National Library of the Republic of Indonesia title Suluk Waleh with the collection number Br 35. Research on the manuscript aims to produce text edits in order to be understood by the community at the present time. The method of research conducted on this text is a comparison method with standard edition text edits. The Waleh Suluk text contains the essence and variety of knowledge taught by the teacher to the disciple. The science of the essence is the truth and the true belief know God. The result of this research is edited Waleh Suluk text and presents a summary story from Suluk Waleh text.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
S70073
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah terdiri dari beberapa teks, terbagi dalam tiga seksi: 1. Tabel informasi kalendris tentang tahun-tahun Jawa, genap satu windhu (Alip s/d Jimakir), untuk huruf Arbangiah, menjelaskan jumlah hari dalam setiap bulannya, serta hari dan pasaran jatuhnya tanggal satu masing-masing bulan dalam sewindhu; 2. Kumpulan teks mistik Islam kejawen, termasuk Suluk Laras Madya menguraikan tentang ajaran agama Islam, yaitu shalat; Runding Tokid menguraikan hakekat huruf alif; Suluk Prawan Nenun menerangkan tentang aneka macam perlengkapan menenun; Suluk Prawan mbatik menerangkan tentang hakekat ilmu membatik; Suluk Sujinah menernagkan maksud dari shalat; Suluk Bayan Mani menerangkan nama-nama sejak air mani hingga menjadi manusia; Suluk Johar Mungkin menerangkan terjadinya dunia; Kitan Mani Arki menerangkan cerita keberadaan Allah dan RasulNya; Suluk Waringin Sungsang menerangan tentang kehidupan manusia; 3. Undang-undang tahun 1891 tentang tanah yang terkena pajak oleh pemerintah kolonial Belanda. Naskah ini dibeli Pigeaud pada tanggal 20 Desember 1930 dari Karta di Baturana, Surakarta. Ringkasan isi dibuat oleh Mandrasastra pada bulan Agustus 1931."
[Place of publication not identified]: [Publisher not identified], [Date of publication not identified]
PW.137-NR 148
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Thoharul Fuad
"Penelitian ini bertujuan untuk menyajikan suntingan teks naskah Serat Rebut Unggul koleksi Perpustakaan Pusat Universitas Indonesia dengan nomor koleksi K 16. 02. Teks berbentuk macapat. Naskah Serat Rebut Unggul menceritakan tentang obyek-obyek yang ada di jagat raya, antara lain manusia, hewan, tumbuhan, matahari, bulan, bintang, angin, dan mendung. Obyek-obyek tersebut saling memperlihatkan kemampuan yang dimiliki agar menjadi yang paling unggul. Metode yang digunakan adalah metode penelitian filologi edisi naskah tunggal. Pada bagian suntingan teks menggunakan metode edisi standar yang dilengkapi dengan ringkasan cerita, pedoman alih aksara, dan catatan kaki.
This research aims to present text editing of the manuscript Serat Rebut Unggul collection of Perpustakaan Pusat Universitas Indonesia with the collection number K 16 .02 . Macapat shaped text. The manuscript Serat Rebut tells about objects in the universe, including human, animals, plants, sun, moon, stars, wind and clouds. All of them objects show ability to become the most superior .The method used in this research is single manuscript edition. On this editing process used the standard edition within summary , transliteration?s guidelines and footnotes."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
S62224
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Ahmad Nur Sholikin
"Skripsi ini merupakan penelitian terhadap naskah Kanjeng Ratu Beruk . Naskah Kanjeng Ratu Beruk merupakan naskah kuno koleksi Perpustakaan Pusat Universitas Indonesia berkode LS-9 KS-7. Naskah tersebut berbentuk macapat, beraksara Jawa dan berisi tentang kisah Rara Beruk yang menjadi istri Raja Keraton Surakarta Hadiningrat, yaitu Pakubuwana III. Tujuan penelitian ini adalah menyajikan suntingan teks Kanjeng Ratu Beruk supaya bisa dibaca oleh masyrakat masa kini. Penelitian ini menggunakan metode landasan dengan metode penyuntingan edisi standar. Hasil penelitian ini adalah suntingan teks Kanjeng Ratu Beruk serta menyajikan sinopsis cerita dari teks Kanjeng Ratu Beruk.

This thesis is a research on the text of Kanjeng Ratu Beruk. Kanjeng Ratu Beruk manuscript is an ancient manuscript which collection of Central Library of Universitas Indonesia coded LS 9 KS 7. The Manuscript was formed of macapat, written in Javanese alphabet and contains a story of Rara Beruk who became the wife of the King of Surakarta Hadiningrat Kingdom, namely Pakubuwana III. The purpose of the research is to present the text edits Kanjeng Ratu Beruk to be read by society. This research used the foundation method with standard edition editing method. The result of this research is text editing of Kanjeng Ratu Beruk manuscript, and also present a synopsis of Kanjeng Ratu Beruk story.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
S68692
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Agustina
"Karya sastra berupa naskah atau manuskrip, sebagai peninggalan budaya lama Indonesia merupakan dokumen bangsa warisan budaya yang sangat diperlukan sebagai sumber penelitian dalam rangka penggalian, pelestarian, dan pengembangan kebudayaan Indonesia. menurut Haryati Subadio dalam Lembar Sastra, hal. 1 bahwa dari peninggalan tertulis beberapa naskah itu dapat diperoleh gambaran yang jelas mengenai nilai-nilai tata hidup dan budaya dalam masyarakat bangsa yang bersangkutan. Naskah Jawa sebagai salah satu peninggalan tertulis yang banyak tersimpan diberbagai perpustakaan, baik di dalam maupun di luar negri, memiliki jumlah yang paling besar dibandingkan dengan naskah dari daerah lain. naskah-naskah tersebut kini telah mendapat penanganan khusus, baik dalam bentuk perawatan maupun pengungkapan isi yang dilakukan para ahli dalam dan luar negri. ada beberapa ahli yang telah berhasil menyusun catalog dan menggolong-golongkan jenis naskah jawa berdasarkan sudut pandang yang berlainan. salah satu diantaranya adalah pigeaud, yang menelompokkan menjadi : 1. religi dan Etika, didalamnya termasuk naskah-naskah yang mengambil unsure-unsur hindhuisme, Budhisme, Islam, Kristen, ramalan, magi, dan sastra wulang, 2. Sejarah dean Mitologi, 3. Belle-Letters, dan 4. Hukum, Foklor, Kesenian, dan Kemanusiaan (1967 : 2) Berdasarkan pembagian tersebut di atas, penulis mencoba mengungkapkan naskah jawa yang tergolong dalam kelompok pertama, berupa karya sastra wulang jenis suluk 1. Karya sastra ini dihasilkan setelah agama islam dating dan berkembang di pulau jawa. Kesusastraan suluk menurut Simuh, adalah jenis kesusastraan jawa yang mengumgkapkan perpaduan (Sinkretisme) antara ajaran mistik 2 islam dengan tradisi kejawen warisan jawa-hindhu. 3. Menurut Pigeaud kesusastraan suluk diperkirakan timbul pada abad ke-16. Mengenai pemunculannya, pesisiran yang tumbuh di sekitar lingkungan pesantren, yang terutama banyak menghasilkan sastra ini adalah kesultanan Cirebon. Dalam perkembangan selanjutnya kemudian di serap, digubah, dan dikembangkan menjadi sastra yang amat halus di pusat-pusat kesultanan cirebon. Disamping itu harun dalam konsepsi tenteng manusia dalam kebatinan jawa juga menjelaskan bahwa islam yang datang tersebut adalah agama islam yang terpengaruh tasawuf 5 Persia dan mistik India yang terbukti dengan ditemukannya dokumen-dokumen di Aceh yang berasal dari abad ke-16 (Hadiwijono, 1983 : 55). A. H. John (Dalam Koentjaraningrat)."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1994
S11686
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Nur Hata
"Naskah (EAP 276_AM_K_HH_012) Muh}ammad Samma>n (MS) milik Husain Hatuwe, Kaitetu, Ambon. Naskah ini saya peroleh dari Yanassa dalam bentuk digital, berisi ajaran tarekat Samma>niyah. MS merupakan naskah salinan. Proses penyalinan ini telah disesuaikan oleh penyalin naskah dengan konteksnya, sehingga tidak lepas dari kesalahan dan kekhasan. Isi naskah memuat kalimat zikir, tawasul, doa, dan kalimat tauhid tarekat Samma>niyah, serta berbagai kalimat zikir tarekat Qadi>riyah, Syat}t}a>riyah, Khalwa>tiyah, dan Naqsyabandiyah. Bacaan-bacaan tersebut digunakan pengikut tarekat Samma>niyah, yaitu untuk mendekatkan diri kepada Alla>h agar dapat keluar dari kesulitan.

The manuscript (EAP 276_AM_K_HH_012) of Muh}ammad Samma>n (MS) belonging to Husain Hatuwe, Kaitetu, Ambon. This manuscript I acquired from Yanassa in digital form, contained the precept of the tarekat Samma>niyah. MS is a manuscript copy. This copy process has been adapted by the scribes with the context, so it is not free from corrupt and special characteristics. The contents of the manuscript contains the phrase zikir, tawasul, pray, and tauhid tarekat Samma>niyah, and also the various sentences of zikir tarekat Qadi>riyah, Syat}t}a>riyah, Khalwa>tiyah, and Naqsyabandiyah. The readings are used by the followers of tarekat Samma>niyah, to establish a close contact to Alla>h in the means that the followers could obtain a way out from their difficulties."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2011
T28677
UI - Tesis Open  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>