Ditemukan 417 dokumen yang sesuai dengan query
Korea: Loen Entertainment, 2014
KOR 781.63 GIR
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Cattleya Wahyu Pravitha
"Terjemahan beranotasi adalah terjemahan yang diberi catatan sebagai bentuk pertanggungjawaban penerjemah atas padanan yang dipilihnya. Bahan terjemahan beranotasi ini adalah dongeng. Banyak hal perlu dipertimbangkan bila mengingat pembaca sasarannya adalah anak-anak. Penerjemahan dilakukan dengan metode semantis agar unsur estetis TSu tetap muncul di dalam TSa dan metode komunikatif agar pembaca TSa tidak kesulitan memahami isi teks. Pelbagai kamus digunakan sebagai rujukan dan laman internet sebagai sumber informasi saat menerjemahkan. Permasalahan penerjemahan yang banyak ditemukan dalam penerjemahan dongeng ini adalah bahasa figuratif dan kata budaya. Berbagai prosedur penerjemahan diterapkan untuk memecahkan masalah yang ada dan unsur-unsur yang bermasalah dianotasi. Menerjemahkan untuk anak, yang berarti penerjemah harus memposisikan diri sebagai anak saat menerjemahkan, membuat penerjemahan dongeng ini menantang sekaligus memberikan banyak pengalaman dan pengetahuan baru.
An annotated translation is a translation with a translator’s commentary on the chosen equivalence. This annotated translation uses a fairy tale as the source text. Various aspects should be considered because the target readers of the translation are children. While translating, semantic method is applied so that the esthetical element of the source text can be maintained. Communicative method is also applied to increase readability. Dictionaries and internet websites are used as information sources. Translation problems that were found during the translation process are figurative languages and cultural words. Various translation procedures are applied to solve the problems before they are annotated. Translating for children, which requires the translator to adopt a child’s point of view, gives some valuable experiences and new knowledge."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
T38977
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Roy, Gabrielle
Toronto: McClelland and Stewart, 1976
843 ROY e
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Du Gard, Roger Martin
New York The Viking Press 1941
843.9 D 422
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Halbertam, David
New York: Avon Books, 1990
813.54 H 32 s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Pilcher, Rosamunde
London: Corner Books, 1971
823 PIL e
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Turner, George
London: Faber and Faber, 1987
823.914 TUR s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Ilana Tan
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2022
899.221 ILA s
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Jahren, Hope
"Jahren has built three laboratories in which she's studied trees, flowers, seeds, and soil. She tells about her childhood in rural Minnesota with an uncompromising mother and a father who encouraged hours of play in his classroom's labs; about how she found a sanctuary in science, and the disappointments, triumphs and exhilarating discoveries of scientific work. Yet at the core of this book is the story of a relationship Jahren forged with Bill, who becomes her lab partner and best friend. Their sometimes rogue adventures in science take them over the Atlantic to the ever-light skies of the North Pole and to tropical Hawaii, where she and her lab currently make their home."
New York: Vintage Books, 2017
580.92 JAH l
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Metcalf, John
Ottawa : Oberon Press, 1978
819.3 MET g
Buku Teks Universitas Indonesia Library