Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 144269 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Ratna Pratiwi
"ABSTRAK
Skripsi ini membahas surat perjanjian berjudul Contract van Sumbawa yang dilakukan antara Kerajaan Sumbawa dan Kompeni Belanda tertanggal 12 Februari 1676 di Rotterdam, Makassar. Naskah tersimpan di Arsip Nasional Republik Indonesia dan tercantum dalam katalog K.41 Makassar dengan nomor 375/6. Penelitian ini bertujuan menyajikan edisi teks dari Contract van Sumbawa serta menjelaskan hubungan antara Kerajaan Sumbawa, Kerajaan Makassar Gowa , dan Kompeni pada abad ke-17. Terdapat beberapa aspek yang dibahas dalam naskah, yaitu pemerintahan, sosial, perdagangan, militer, kelautan, kemanan dan hukum. Surat perjanjian ini merupakan salah satu usaha Kompeni untuk memperluas daerah kekuasaannya setelah menaklukan Kerajaan Gowa dengan ditandatanganinya Perjanjian Bongaya.

ABSTRAK
This thesis discusses a manuscript entitled Contract van Sumbawa which is contains an agreement between the Kingdom of Sumbawa and Vereenigde Oostindische Compagnie VOC dated February 12, 1676 in Rotterdam, Makassar. The manuscript is preserved in the National Archives of the Republic of Indonesia and listed in the catalog of K.41 Makassar with the number 375 6. This study aims to present a text edition of Contract van Sumbawa and explain the relationship between the Kingdom of Sumbawa, Gowa, and VOC in the 17th century. There are several aspects discussed in the text government, social, trade, military, security, maritime, and law. This contract is one of the VOC 39 s efforts to expand its territory after conquering the Kingdom of Gowa with the signing of the Bongaya Agreement."
2017
S68696
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Arga Trisna Yudha
"Skripsi ini membahas edisi teks dari naskah Tractaat Van Vridchap, analisis struktur surat, dan analisis sejarah yang terdapat dalam Tractaat Van Vridschap. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan menggunakan metode edisi naskah tunggal atau metode kritis untuk metode penyuntingan teks. Penelitian ini menghasilkan analisis struktur surat dan sejarah di wilayah Ternate. Struktur Tractaat Van Vridschap mempunyai persamaan dan perbedaan dengan struktur surat perjanjian masa kini. Surat perjanjian persahabatan yang dibuat Belanda dan Ternate bukanlah surat yang dibentuk sungguh-sungguh atas dasar persahabatan.

This thesis discusses the issue of the text of the Tractaat Van Vridschap manuscript, analysis of letters and historical analysis contained in Tractaat Van Vridschap. This study uses a qualitative method using a single copy edition or critical method for text editing method. This research resulted in the analysis of the structure and history of the region letter Ternate. Structure of Tractaat Van Vridschap has similarities and differences with the present structure of the agreement. The agreement made by Dutch and Ternate is not an earnest letter formed on the basis of friendship."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2015
S61704
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Irna Gayatri D. Ardiansyah
"Skripsi ini berjudul “Cerita Gempa: Edisi Teks dan Analisis terhadap Struktur dan Tema Teks” Skripsi ini menyajikan suntingan teks CG serta analisis terhadap stuktur dan tema teks CG. Penyuntingan naskah CG dilakukan untuk membantu pembaca awam membaca naskah CG. Penyuntingan teks juga menyajikan gejala kebahasaan naskah CG yang menggunakan bahasa Melayu Ambon. Selain itu naskah CG merupakan naskah primbon. Oleh karena itu analisis terhadap struktur dan tema teks akan membantu pembaca memahami isi teks CG.

This thesis titled "Cerita Gempa: Text Edition and Analysis of Text Structure and Theme". This thesis present CG text editing with analysis of CG text structure and theme. The editing of CG did to help the reader who could not read Jawi alphabet to read CG. The editing present language indication of CG which has Malayu Ambong language Besides CG is primbon manuscript Because of that analysis of text structure and theme would help the reader to understanding CG text. "
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2013
S52714
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Putri Khumaera
"Skripsi ini membahas teks Contract met Djambi B VII dan VIII CMJ VII dan VIII . CMJ VII dan VIII adalah surat perjanjian antara Jambi dan Belanda yang disahkan pada tahun 1882 dan 1886. CMJ VII berisi 36 pasal perjanjian disertai surat pernyataan sumpah, pengangkatan Sultan, dan pengangkatan Pangeran Ratu Jambi. CMJ VIII berisi surat perjanjian dan surat pengangkatan sultan disertai pernyataan sultan yang memberlakukan kembali 36 pasal dalam surat CMJ VII. Naskah ini ditulis tangan dalam aksara jawi dan disimpan di Arsip Nasional Republik Indonesia. Skripsi ini bertujuan menyajikan suntingan teks dan menjelaskan unsur sejarah di dalamnya. Untuk itu, teks CMJ VII dan VIII dialihaksarakan ke dalam aksara latin dengan metode edisi kritis. Metode tersebut menghasilkan suntingan teks yang mudah dipahami. Suntingan teks tersebut digunakan sebagai sumber data untuk menganalisis aspek sejarah di dalamnya dengan metode kualitatif dan studi pustaka. Berdasarkan analisis ke-36 pasal dalam CMJ VII ditemukan bahwa Belanda mengontrol sistem perdagangan, pelayaran, dan pemerintahan Jambi. Secara umum, CMJ VII merugikan Jambi. Meskipun demikian, di bawah kontrol Belanda, Jambi mendapatkan kembali kepercayaan dari para pedagang asing sehingga Jambi menjadi aktif dalam perdagangan lokal dan internasional seperti pada abad ke-17.

This thesis discusses the text of Contract met Djambi B VII and VIII CMJ VII and VIII . CMJ VII and VIII are letters of agreement between Jambi and the Netherlands passed in 1882 and 1886. The CMJ VII contains 36 articles of agreement accompanied by a sworn statement, the inauguration of the Sultan, and the inauguration of Prince Ratu Jambi. CMJ VIII contains the letter of agreement and letter of appointment of the sultan accompanied by the sultan 39 s statement re enacting 36 articles in the letter CMJ VII. This manuscript is handwritten in jawi script and stored in National Archives of the Republic of Indonesia. This thesis aims to present the text edits and explain the elements of history in it. Therefore, the text of CMJ VII and VIII is translated into Latin script with critical edition method. The method produces easily understood text edits. The text edits are used as a source of data to analyze historical aspects in it with qualitative methods and literature study. Based on the 36th chapter analysis in CMJ VII it was found that the Dutch controlled the trading, shipping, and government system of Jambi. In general, CMJ VII harms Jambi. Nonetheless, under Dutch control, Jambi regained the trust of foreign traders so that Jambi became active in local and international trade as it was in the 17th century."
Depok: Universitas Indonesia, 2017
S68609
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Munawar Holil
"ABSTRAK
Penelitian ini membahas teks Wawacan Samun (WS) yang terkandung dalam
naskah berbahasa Sunda dan ber-genre wawacan. Tujuan penelitian adalah
menyajikan suntingan teks dan terjemahan teks WS dalam bahasa Indonesia,
mengetahui perbedaan teks yang diproduksi di skriptorium pesantren dan
kabupaten, serta menunjukkan tegangan antara konvensi dan kreasi dalam teks.
Untuk mencapai tujuan itu digunakan teori filologi dan sastra. Hasil penelitian
menunjukkan bahwa dari lima naskah yang mengandung teks WS terdapat dua
versi cerita, yaitu versi skriptorium pesantren dan versi skriptorium kabupaten.
Naskah yang diproduksi di skriptorium pesantren dan kabupaten memperlihatkan
penggunaan bahasa dan tema cerita yang berbeda. Naskah pesantren banyak
menggunakan ungkapan dan peribahasa serta interferensi kata-kata yang berasal
dari bahasa Arab, sedangkan naskah dari kabupaten menggunakan gaya bahasa
langsung tanpa menggunakan ungkapan dan peribahasa serta dominan dengan
interferensi kata-kata yang berasal dari bahasa Melayu. Dalam hal tema, naskah
pesantren mengandung tema cerita: ?upaya menyebarkan agama Islam? atau
?proses Islamisasi?, sedangkan naskah kabupaten bertema ?kebaikan, kesabaran,
dan kerja keras merupakan sifat dan sikap yang harus dimiliki oleh seorang calon
pemimpin?. Dalam hal tegangan antara konvensi dan kreasi tampak bahwa para
penyalin teks WS masih mengikuti konvensi penulisan metrum pupuh yang
konvensional walaupun banyak ditemukan kekeliruan. Kreasi yang dilakukan para
penyalin teks WS difokuskan dalam penggarapan aspek naratif. Suntingan teks
dan terjemahan menggunakan versi pesantren yang diwakili naskah SD 26.

ABSTRACT
This research analyses Wawacan Samun (WS) texts in Sundanese manuscripts
with wawacan genre. This research aims at presenting WS text editions and their
translations in Indonesian Language, acknowledges the text differences produced
in pesantren (an Islamic institution whose students live in the boarding school
system) scriptorium and kabupaten (district) scriptorium, and shows the tense
between convention and creation in the texts. To achieve this objective, philology
and literary theories were used. The research found out that out of five WS
manuscripts there are two story versions, i.e. pesantren scriptorium and kabupaten
scriptorium. The texts produced in pesantren scriptorium and kabupaten
scriptorium show the different languages and story themes. The pesantren
manuscript mostly uses expressions, proverbs, and the interference of words
derived from Arabic Language, while the kabupaten manuscript uses a direct
language style without using expressions and proverbs as well as being dominated
with interference words derived from Malay Language. In term of the theme, the
pesantren manuscript illustrates: ?the efforts to propagate Islam? or ?an
Islamization process?; meanwhile, the kabupaten manuscript has the themes of
?good deeds, patience, hard working as the attribute to be possessed by a to-be
leader?. In term of the tense between convention and creation, it is clearly seen
that the editors of WS texts still follow the conventional pupuh metrum writing
with many errors found. The creation done by WS text editors is focused on
narrative aspects. The editions and translations use the pesantren version
represented by SD 26"
2016
D2237
UI - Disertasi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Ria Meiliza Sudirman
"ABSTRAK
Naskah Naṣīḥat al-Umarā? (NU) berisi tentang nasihat kepada para raja. Untuk saat ini, naskah NU hanya dapat ditemukan di Museum Negeri Banda Aceh dengan nomor inventaris 07_01520. Keterangan mengenai naskah ini tidak berhasil ditemukan pada beberapa katalog naskah. Oleh karena itu, untuk sementara waktu naskah NU disebut sebagai codex unicus. Pada bagian isi, naskah ini menjabarkan tingkatan para pemimpin dan kekuasaannya serta menjelaskan cara-cara penobatan raja, antara lain dengan cara bai?at, khalifah, mufakat, dan kemenangan dalam perang. Tidak diketahui siapa penyalin dan waktu penyalinan naskah ini. Pada bagian akhir, muncul dugaan bahwa naskah ini dalam keadaan tidak lengkap. Hal ini didukung oleh adanya percakapan antara dua tokoh yang terpotong.

ABSTRACT
Naṣīḥat al-Umarā? (NU)?advice for the leaders is a manuscript containing advices for the kings. Currently, NU manuscript can only be found in Banda Aceh State Museum by inventory number 07_01520. Information related to this manuscript can?t be found in any other catalogs. Therefore, NU temporarily called as codex unicus. The content of this manuscript explains the hierarchy of the leaders, the leader?s authority, and the ways of coronation, i.e. bai?at, khalifah, and mufakat. It is not known who the copyist and when the time of copying is. In the final section, alleged that this script in an incomplete state. It can be proved by the truncated conversation between two characters.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2016
S61903
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Chandra Kartika
"Banyak aksara yang terdapat di Nusantara, salah satunya adalah aksara Serang dari Sulawesi Selatan. Tidak banyak literatur yang membahas naskah beraksara Serang. Salah satu naskah beraksara Serang tersebut adalah naskah Ta?wil Mimpi dari Bulukumba. Naskah Ta?wil Mimpi berisi tentang mimpi dan pemaknaannya dari sudut pandang Islam sebagai bentuk keimanan terhadap Allah swt. Skripsi ini menyajikan suntingan teks agar mudah dipahami pembaca, nilai yang terkandung dalam naskah tersebut, serta pembahasan mengenai Ta?wil Mimpi sebagai ramalan, takwil, atau takbir. Selain itu, skripsi ini menunjukkan pengaruh bahasa daerah dalam teks memunculkan berbagai gejala kebahasaan yang menjadi ciri naskah Makassar. Naskah bertema mimpi juga ditemukan dalam naskah Kitab Takbir yang diperbandingkan dengan Ta?wil Mimpi.

There are many letters belong to Indonesia, one of them is Serang letter from South Celebes. Not many literatures talk about this letter. However, there is a script which talk about Serang's letter named Ta'wil Mimpi from Bulukumba. Ta'wil Mimpi's script talk about dreams and their meanings from Islamic perspective as a form of faith to Allah swt. This undergraduate thesis provide some citation texts as a purpose to make it easier to understand by the readers. These citation texts also written with the purpose to give the easiness for the readers to understand Ta'wil Mimpi as a forecast, takwil (meaning), and takbir (sense). In addition, this undergraduate thesis shows the influence of folk language in a text can bring out into language symptom which known as the characteristic of Makassar's text. The dream themed text also found in Kitab Takbir manuscript which is compared with Ta'wil Mimpi.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
S55455
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Syaiful Rohman
"Tesis ini membahas naskah Jawa yang berjudul Serat Darmasaloka SD. Teks SD ditulis dalam bahasa dan aksara Jawa. Teks SD berbentuk puisi Jawa, yaitu tembang macapat. Berdasarkan isinya, teks SD termasuk sebagai teks piwulang. Kajian terhadap SD dilakukan secara filologis. Satu naskah, yaitu KS 539b/493 Ha naskah A digunakan sebagai naskah landasan untuk menyusun edisi teks. Edisi teks dilengkapi dengan terjemahan dalam bahasa Indonesia. Selanjutnya, isi teks SD dikaji dari strukturnya untuk menunjukkan kekhasannya sebagai teks piwulang. Berdasarkan kajian isinya, teks SD merupakan perpaduan antara unsur budaya Islam dan budaya Jawa. Dalam teks, ada sejumlah tokoh yang bernama Islam, antara lain Siti Maryam, Seh Ngabdullah, dan Abu Bakar. Selain itu, ada pula nama tokoh yang berasal dari budaya Jawa, antara lain Kiai Sangit dan Ki Darmasaloka. Latar cerita dalam teks SD berada di negeri Arab, yaitu Bagedad, Madinah, dan Ngedhah-ngedhah. Meskipun demikian, penggambaran suasana tempat terasa seperti suasana tempat di Jawa. Secara umum alur teks SD dibawakan secara episodik dan linier, yaitu peristiwa disusun berurutan dari awal sampai dengan akhir cerita. Akan tetapi, seringkali jalan cerita ditunda. Penundaan ini dimanfaatkan oleh pengarang untuk memasukkan unsur ajaran atau piwulang. Teks SD mengandung nilai ajaran moral, antara lain ajaran nilai moral untuk perempuan, ajaran tasawuf, ajaran rukun dan hormat, larangan berzina, dan ajaran hukum Islam.

This thesis discusses a classical Javanesse manuscript entitled Serat Darmasaloka SD. This manuscript is written in Javanese languange and script. SD text is a narrative poetry, namely tembang macapat. Based on the content, SD is classified as piwulang. The analysis of SD manuscripts is based on philology theory. One manuscript, KS 539b 493 Ha manuscript A , is used as a basis for preparing the text edition. Text edition equipped with an Indonesian translation. Furthermore, the content of SD text be examined on the text structure to show the uniqueness as piwulang text. Based on the content analysis, text SD is a blend of elements of Islamic culture and Javanese culture. In the text, there are a number of figures that have names with shades of Islam, among others Siti Maryam, Seh Ngabdullah, and Abu Bakar. In addition, there is also the name of the character comes from the Javanese culture, among others Kiai Sangit and Ki Darmasaloka. Background story in the text SD in Arab countries, namely Bagedad, Medina, and Ngedhah ngedhah. Nevertheless, the depiction of the atmosphere of the place feels like the atmosphere of the place in Java. In general, plot of SD text delivered in episodic and linear, the events are arranged sequentially from the beginning until the end of the story. However, often the story was delayed. This delay is used by the authors to incorporate the teachings or piwulang. SD text contains the value of moral teaching, among other are teachings of moral values for women, Sufism, harmonious and respectful teachings, prohibition of adultery, and the teachings of Islamic law."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2016
T47527
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Ryandy Dwian Suchendar
"Skripsi ini membahas Surat Kontrak Kalimantan No.7 yang penulis temukan di Arsip Nasional Republik Indonesia. Surat Kontrak Kalimantan No.7 merupakan surat perjanjian yang diberikan VOC, sekutu kesultanan Pontianak, kepada kerajaan Mempawah pada abad ke-18. Surat Kontrak Kalimantan No.7 diteliti menggunakan metode edisi teks kritis agar kandungan yang terdapat pada SKK7 dapat dipahami. Setelah dilakukan edisi teks kritis, analisis terhadap format dan struktur Surat Kontrak Kalimantan No.7 dilakukan untuk menambah wawasan pembaca. Selain itu, analisis di bidang kebahasaan dan sejarah juga penulis lakukan untuk dapat mengetahui kebahasaan serta fakta sejarah kerajaan Mempawah di masa lampau.

This mini thesis discusses about Text Edition and Analysis of the History of the Kingdom of Mempawah in a Letter of Borneo Contract No. 7. The author discovered the letters contract at Arsip Nasional Republik Indonesia. The Letter of Borneo Contract No. 7 was given by VOC, Sultanate of empire of Pontianak, to the empire of Mempawah in 18
th century. The Letter of Borneo Contract No. 7 will be researched by critical text edition method so that the content contained on that letter can be understood. After doing a critical text method, the author analyse the format and structure of a Letter of Borneo Contract No. 7 to increase the information about the letter content. In addition, the author also analyse the field of literary and history fact about at Emire of Mempawah in the past.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
S54316
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Nur Hata
"Naskah (EAP 276_AM_K_HH_012) Muh}ammad Samma>n (MS) milik Husain Hatuwe, Kaitetu, Ambon. Naskah ini saya peroleh dari Yanassa dalam bentuk digital, berisi ajaran tarekat Samma>niyah. MS merupakan naskah salinan. Proses penyalinan ini telah disesuaikan oleh penyalin naskah dengan konteksnya, sehingga tidak lepas dari kesalahan dan kekhasan. Isi naskah memuat kalimat zikir, tawasul, doa, dan kalimat tauhid tarekat Samma>niyah, serta berbagai kalimat zikir tarekat Qadi>riyah, Syat}t}a>riyah, Khalwa>tiyah, dan Naqsyabandiyah. Bacaan-bacaan tersebut digunakan pengikut tarekat Samma>niyah, yaitu untuk mendekatkan diri kepada Alla>h agar dapat keluar dari kesulitan.

The manuscript (EAP 276_AM_K_HH_012) of Muh}ammad Samma>n (MS) belonging to Husain Hatuwe, Kaitetu, Ambon. This manuscript I acquired from Yanassa in digital form, contained the precept of the tarekat Samma>niyah. MS is a manuscript copy. This copy process has been adapted by the scribes with the context, so it is not free from corrupt and special characteristics. The contents of the manuscript contains the phrase zikir, tawasul, pray, and tauhid tarekat Samma>niyah, and also the various sentences of zikir tarekat Qadi>riyah, Syat}t}a>riyah, Khalwa>tiyah, and Naqsyabandiyah. The readings are used by the followers of tarekat Samma>niyah, to establish a close contact to Alla>h in the means that the followers could obtain a way out from their difficulties."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2011
T28677
UI - Tesis Open  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>