Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 8367 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Rahmah Setiawati
"Skripsi ini menyajikan deskripsi dan suntingan teks Cariyos Para Empu ing Tanah Jawi. Teks ini merupakan salah satu teks yang ada dalam naskah koleksi FSUI dengan kode KR 3 dan berjudul Sajarah Para Empu kaliyan Dhapuring Dhuwung. Teks ini ditulis menggunakan bahasa Jawa, aksara Jawa, dan berbentuk sekar macapat. Teks ini bercerita tentang sejarah para empu yang membuat keris dan senjata lainnya di Jawa. Metode penelitian filologi yang digunakan adalah metode intuitif. Suntingan teks dilakukan dengan menerapkan edisi standar dengan melakukan perbaikan teks. Selain suntingan teks, penelitian ini juga menyajikan pedoman alihaksara, ringkasan cerita, serta pohon silsilah para empu di Tanah Jawa berdasarkan teks tersebut.

This undergraduate bachelor thesis presents descriptions and editing text of the text of Cariyos Para Empu ing Tanah Jawi. This text is one of the texts that is contained in the manuscript collection, owned by FSUI with code KR 3 and entitled Sajarah Para Empu kaliyan Dhapuring Dhuwung. This text was written by using the language and alphabet of Javanese and was shaped in sekar macapat genre. This text tells the history of the masters who made keris and other weapons in Java. Philology research method that used in research is intuitive method. This editing text is conducted by applying the standard edition method critical method by doing text refinement. Beside editing text, this research also presents guidelines translation, summary of the story, and genealogy of the masters of keris in Java based on the story.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini terdiri dari tiga teks, yaitu: 1. Ramalan Jayabaya dibagi ke dalam tiga zaman, yaitu zaman Kaliswara, Kaliyoga, Kalisangara; 2. Berisi daftar nama para Gubernur Jenderal Hindia Belanda; 3. Serat Jangka Mangkunagaran Surakarta. Asal koleksi naskah ini dari R. Tanojo."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.12-KT 52
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Teks ini tentang Prabu Jayabaya yang berguru kepada Syeh Ngali Samsu Jen dari negara Rum. Dijelaskan mengenai keadaan tanah Jawa yang pertama kali diisi manusia. Selain itu, ia menjelaskan juga bahwa akan mengalami tiga jaman besar, yaitu; 1. Kaliswara; 2. Kaliyoga; 3. Kalisangara. Asal koleksi milik R. Tanojo."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
PR.19-KT 12
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Teks memuat tatacara pernikahan pada masa sebelum kedatangan Islam berdasarkan agama Sambo, agama Brahma, agama Endra, agama Wisnu. Setelah kedatangan Islam, tatacara tersebut mengalami perubahan, meskipun masih ada beberapa bagian yang tetap diikuti. Dijelaskan pula mengenai perangkat upacara pernikahan seperti patah, kembar mayang, sasrahan, gunungan. Naskah merupakan salinan ketik dari naskah induk yang diterima Th. Pigeaud dari R.M.Ng. Sumahatmaka. Keberadaan naskah induk tersebut kini tidak diketahui lagi. Penyalinan sebanyak dua eksemplar, kemungkinan dilakukan oleh staf Pigeaud pada bulan Juni 1929, di Surakarta. Kedua eksemplar tersebut kini tersimpan di koleksi FSUI ini (A 15.04a-b). Hanya ketikan asli (a) yang dimikrofilm."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
UR.33-A 15.04a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Diwanti Fatmasari
"ABSTRAK
Salah satu naskah dengan latar belakang Cina-Jawa adalah naskah Cariyos Sik Kong. Naskah yang kemudian disebut CSK NR 144 ini merupakan salah satu naskah koleksi Perpustakaan Pusat Universitas Indonesia yang berisi tentang kisah Tiongkok klasik pada masa Dinasti Tang 618-907 Masehi. Teks CSK NR 144 menggunakan bahasa dan aksara Jawa. Tokoh Sik Kong yang merupakan tokoh utama adalah panglima perang di bawah Raja-putra La Ling Ong yang berasal dari Tong Tya. Kisah utama yang diangkat merupakan kisah Raja-putra La Ling Ong yang sedang berseteru dengan Ratu Bu Cik Dyan dari Cyu Tya. Sik Kong sebagai panglima perang sangat patuh dan berjiwa kesatria, membantu Raja-putra La Ling Ong hingga berhasil merebut haknya berkuasa di Tong Tya. Informasi dalam naskah CSK NR 144 hanya dapat diakses jika kajian filologi terlebih dahulu dilakukan. Bersumber dari suntingan teks tersebut, pembaca yang tidak mengerti aksara Jawa akan terbantu untuk analisis lebih lanjut. Suntingan teks CSK NR 144 akan disajikan dengan mencantumkan data-data keberadaan teks dan pertanggungjawaban alih aksara yang bertujuan untuk mempermudah pembaca yang tidak mengenal aksara Jawa dalam teks CSK NR 144.

ABSTRACT
Abstract One of the Chinese Javanese script is the manuscript of Cariyos Sik Kong. The manuscript, later called CSK NR 144, is one of the manuscripts of the University of Indonesia 39 s Library of Central Library which contains the classical past tales of the Tang Dynasty 618 907 AD . Text CSK NR 144 uses Java language and script. Sik Kong figure who is the main character is the warlord under the Sons of La Ling Ong who came from Tong Tya. The main story is the story of the sons of La Ling Ong who are at odds with Ratu Bu Cik Dyan from Cyu Tya. Sik Kong as a warlord is very obedient and spirited knight, helping the sons of La Ling Ong to successfully complete his right to power in Tong Tya. Information in CSK NR 144 manuscripts can only be accessed if the first philology studies are conducted. Sourced from the text edits, readers who do not understand the Javanese script will be helpful for further analysis. Text edits CSK NR 144 will be displayed by including data from text and accountability that connects to the meaning of readers who do not know Javanese script in text CSK NR 144. "
2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Rd. Mas Arya Suryasuparta
"Buku ini terdiri atas 7 bab, yaitu: Bab ke-1 berisi perjalanan tokoh utama ke Jakarta (Batawi) naik kapal api ke Semarang; Bab ke-2 berisi perjalanan dilanjutkan ke Sumatra melalui Selat Sunda, dan singgah di Padang; Bab ke-3 berangkat dari Pelabuhan Teluk Bayar menuju negara Belanda. Dalam perjalanan kapal terombang-ambing, sehingga tokoh mabuk laut. Di teluk Aden sampai di pelabuhan Perim; Bab ke-4 berkunjung ke Laut Merah, sampai dan masuk ke terusan Suez; Bab ke-5 berkunjung (naik ke darat) ke Port Said di laut tengah; Bab ke-6 perjalanan menuju Marseille; Bab ke-7 singgah dan menginap di kota Marseille, Prancis."
Weltevreden: Filiaal Albrecht, 1916
BKL.0946-LL 127
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Tri Rahayu
"ABSTRACT
Skripsi ini menyajikan deskripsi dan suntingan teks Babad Tanggalan Ing Panaraga yang terdapat dalam naskah Andhe-Andhe Lumut yang merupakan koleksi Fakultas Sastra Universitas Indonesia. Naskah bernomor Cl.1-NR.394 ini ditulis pada sekitar tahun 1825, berbentuk tembang macapat ditulis dengan menggunakan bahasa Jawa dan aksara Jawa. Metode penelitian filologi yang digunakan adalah metode kritis. Suntingan teks dilengkapi dengan ringkasan cerita dan pedoman alih aksara. Teks ini berisi kisah seorang guru bernama Purwawasana yang tinggal di Desa Tanggalan Kabupaten Panaraga. Ia mengajarkan berbagai ilmu, khususnya agama Islam. Teks Babad Tanggalan Ing Panaraga ini disunting dengan tujuan menyajikan teks dalam aksara latin agar dapat dibaca oleh masyarakat masa kini.Kata kunci:Filologi, Babad, Tanggalan, Panaraga, Manuskrip.

ABSTRACT
This undergraduate thesis presents the description and the editing of the text Babad Tanggalan Ing Panaraga contained in the manuscript of Andhe Andhe Lumut which is the collection of the Faculty of Humanities, Universitas Indonesia. The manuscript with number Cl.1 NR.394 was written around 1825 and is in a form of tembang macapat written using Javanese language and alphabet. The philological research method used is the critical method. The text editing is equipped with the summary of the story and the guidelines of transliteration. This text contains a story of a teacher named Purwawasana living in the Village of Tanggalan, Panaraga Regency. He taught various sciences, particularly Islamic religion. The text of Babad Tanggalan Ing Panaraga is edited with the objective to present the text in Latin alphabet so that it can be read by the present society.Keywords Philology, Babad, Tanggalan, Panaraga, Manuscript."
2016
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Devi Fauziyah Ma`rifat
"ABSTRAK
Naskah lama merupakan rekaman kebudayaan masa lalu yang mengandung berbagai ragam lukisan kehidupan, buah fikiran, ajaran budi pekerti, nasihat, hiburan, pantangan, dan lain sebagainya. Naskah adalah sesuatu yang unik, tidak ada satu naskah pun yang identik dengan naskah lainnya. Walaupun bercerita tentang hal yang sama tetapi setiap naskah mempunyai perbedaan. Setiap naskah merupakan saksi dari suatu dunia berbudaya, suatu tradisi peradaban. Filolog berusaha keras menjembatani waktu yang telah lalu, ketidaktahuan mengenai zaman teks itu ditulis, sampai pada interpretasi yang tepat. Pengungkapan kembali Teks Syair Jawi dilakukan melalui transliterasi, suntingan, dan analisis teks. Dengan demikian diharapkan pembaca dapat mengerti, memahami, dan mengambil hikmah yang terkandung di dalam teks. Syair Jawi ditulis dalam bahasa Melayu Ambon yang berisikan nasihat kepada pembacanya bahwa semua manusia akan kembali kepada Allah. Penelitian ini menggunakan metode edisi kritis. Manuskrip Syair Jawi menggunakan bahasa sederhana yang mudah dimengerti oleh pembacanya walaupun secara gramatikal dianggap kurang memenuhi aturan-aturan bahasa. Syair ini lebih mementingkan isi berupa pesan, petunjuk, dan ajaran-ajaran agama Islam. Kandungan isi syair Jawi meliputi pesan agar berbuat baik pada orang tua dan orang lain, mengikuti ajaran Nabi Muhammad, menuntut ilmu, beribadah, memohon ampun, mengingat akhirat, kisah kelahiran Nabi Muhammad, manfaat zikir dan doa, serta salawat untuk Nabi Muhammad. Isi Syair Jawi memperlihatkan bahwa kehidupan masyarakat Melayu Ambon sangat religius, berdasarkan ajaran agama Islam. Hal ini menunjukkan bahwa kebudayaan masyarakat Melayu Ambon dipengaruhi oleh ajaran islam..

ABSTRACT
The old manuscript is a record of the past culture, that contains a wide variety of way of life , way of thinking, moral teachings , advice , entertainment , challenge etc. . Script is something that is unique , none of the old manuscripts are identical to other texts . While telling about the same thing, but each has different script . Each manuscript is a witness of a civilized world , a tradition of civilization . Philologist, tried hard to bridge the time that has past, ignorance of the age of the text was written, to the proper interpretation .Disclosure of text of syair jawi is done through transliteration, edits, and text analysis. Accordingly , the reader is expected to thoroughly understand , and take the wisdom contained in the text . syair jawi is written in Ambon malay language, contains advice to readers that all humans will return to God . This study uses a critical issue method . Manuscript syair jawi, using simple language that is easily understood by readers although grammatically considered to be less fulfilling language . This poem is more concerned with the content of a message , instructions , and knowledge of Islam., the content of syair jawi include message in order to do good to parents , following the teachings of the prophet Muhammad , beg for forgiveness , remembering the hereafter , the story of the birth of the prophet Muhammad , the benefits of prayers and special prayer for prophet muhammad . The content of syair jawi shows that the life of Ambon Malay is very religeius, based on the teachings of Islam .This suggests that the culture of Ambon Malay people in the past , was influnced by the Islamic tea"
2014
T39099
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Diana Muna Fairuz
"

Konsep kosmologi yang populer saat ini didominasi oleh penjelasan ilmiah teori fisika dan astronomi. Dalam sejarahnya, pembahasan mengenai kosmologi banyak dikaji dalam lingkup filsafat dan teologi. Penelitian ini bertujuan untuk mengungkap konsep kosmologi Jawa yang terkandung dalam naskah Serat Jangkanipun ing tanah Jawi. Teks naskah Serat Jangkanipun ing Tanah Jawi merupakan jenis primbon yang berisi ramalan periodisasi waktu di tanah Jawa dari awal pembentukan hingga berakhirnya semesta (kiamat). Penelitian ini menggunakan metode penelitian filologi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa konsep kosmologi Jawa memandang dunia sebagai suatu kesatuan ketetapan yang terdiri atas kosmos-kosmos yang saling berhubungan dan mempengaruhi satu sama lain. Pandangan kosmologi Jawa sangat dipengaruhi oleh religi yang dianut masyarakatnya.

 

 


The concept of cosmology that is popular today is dominated by the scientific explanation of the theoretical physics and astronomy. In its history, the discussion of cosmology has been studied in the scope of philosophy and theology. This study aims to reveal the Javanese cosmological concept contained in the manuscript Serat Jangkanipun ing Tanah Jawi. The text of the Serat Jangkanipun ing Tanah Jawi manuscript is a kind of primbon that contains a prediction of the periodization of time in Java from the beginning of its formation to the end of the universe (the end of the world). This study uses a philological research method. The result of the research shows that the Javanese cosmological concept views the world as a unity of provisions consisting of interconnected cosmos and influences one another. The Javanese cosmological view is very much influenced by the religion adopted by its society.

 

"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah menceriterakan Ratu Sepuh di Sindureja, yang bernama Sindukrama. Ratu tersebut mempunyai tabiat yang sangat buruk terhadap punakawannya, sehingga mendapatkan kutukan dari Bathara Indra. Naskah ini merupakan ringkasan dari naskah FSUI/CH.55, yang dilakukan oleh Mandrasastra pada bulan November 1931. Naskah dibeli Pigeaud bulan Oktober 1931 di Banyuwangi pada bulan Oktober 1931, yang kemudian dibuatkan ringkasan tersebut. Untuk keterangan lain mengenai daftar pupuh dan isi selengkapnya tentang teks ini lihat pada FSUI/CH.55."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CH.6-A 25.01
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>