Ditemukan 4050 dokumen yang sesuai dengan query
Jihan Ayyesya Fajrilla Firdausya
"Penelitian ini mengkaji sikap bahasa untuk melihat pengaruhnya terhadap pengungkapan perasaan bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris dalam hubungan kekasih dengan menggunakan teori sikap bahasa Agheyisi, R., & Fishman, J. A (1970) dan mengaitkan faktor pembentuk sikap bahasa Garret (2010). Penelitian ini menggunakan ancangan metode campuran, yaitu kualitatif dan kuantitatif, dengan menggunakan kuesioner dan wawancara dalam pengambilan data. Dalam penelitian ini, sebagian besar responden (58,39%) menunjukkan sikap positif terhadap Bahasa Indonesia. Namun, dalam pemakaiannya, sebagian besar (55,77%) mengaku menggunakan bahasa Inggris untuk mengungkapkan perasaan terhadap pasangan mereka.
This research investigates the influence of language attitudes on the expression of affection in which Indonesian and English were used in relationships with the help of language attitudes theories as described by Agheyisi, R., & Fishman, J. A (1970) as well as structural relations of attitudes theories as described by Garret (2010). This research is conducted using a mixed model of qualitative and quantitative research, whereas the data collection process utilized surveys and interviews. It is found that the expressions of affection using Indonesian receive more positive responses (58,39%) as compared to English. Even so, expressions of affection using English is more often found (55,77%) than expressions of affection using Indonesian."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Dirgantara Reksa Ginanjar
"Jurnal ini membahas bagaimana komunikasi antar budaya terjadi dalam menerjemahkan sastra Indonesia ke dalam bahasa Inggris oleh penerjemah asing. Dengan mempelajari Yayasan Lontar, penulis mencoba melihat bagaimana para penerjemah asing yang dimiliki Yayasan Lontar dapat menerjemahkan sebuah karya sastra tanpa hanya menerjemahkan secara harfiah, tapi juga menerjemahkan tanpa menghilangkan konteks sosial-politik-budaya yang melekat pada sebuah karya tersebut sebagai bentuk komunikasi budaya yang terjadi.
This article will explain will explain how intercultural communication occurs on the process of translating Indonesian literature into English. With Yayasan Lontar as a study-case subject, the writer wants to see how the foreign translator working for Yayasan Lontar could translate the literature not only words by words or sentence to sentence but also to translate it without losing the meaning of social-politics-culture that emerged in the literature as the process of intercultural communication."
Depok: Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Indonesia, 2014
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Zico Juniar Abdi
"Pandangan Whorfian bahwa bahasa memengaruhi pikiran masih menunjukkan hasil pro dan kontra. Penelitian eksperimental ini dilakukan untuk mengetahui pengaruh bahasa terhadap pikiran melalui persepsi kejadian. Variabel bebas pertama pada penelitian ini adalah bahasa dengan variasi kelompok bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Variabel bebas kedua, yaitu tipe kejadian diberikan dalam bentuk penyajian pasangan gambar dengan variasi kejadian yang sama aktor berbeda atau aktor yang sama dengan kejadian yang berbeda. Partisipan diminta untuk membuat penilaian berdasarkan kemiripan pasangan tipe kejadianyang diberikan.
Peneliti menggunakan alat ukur dan manipulasi yang diadaptasi dari penelitian Boroditsky 2001. Instruksi diberikan dalam bahasa Indonesia untuk kelompok bahasa Indonesia dan bahasa Inggris untuk kelompok bahasa Inggris. Secara keseluruhan, hasil dari penelitian menunjukkan nilai rata-rata yang lebih tinggi secara signifikan pada gambar different tense same actor DTSA pada kelompok bahasa Inggris dibanding kelompok bahasa Indonesia. Nilai rata-rata kelompok same tense different actor STDA bahasa Inggris tidak lebih rendah secara signifikan kelompok bahasa Indonesia. Dalam penelitian ini tidak didapatkan efek interaksi yang signifikan antar kelompok bahasa dengan persepsi kejadian.
Whorfian view that language influences the thought still shows the results of pros and cons. This experimental study was conducted to examine the effect of language on thought through the event perception. The first independent variables in this study were languages with variations of Indonesian and English language groups. The second independent variable, is the type of event is given in the formof a paired image representation with variations of the same event of different actors or the same actors with different event. Participants were asked to make anassessment based on the similarity of the pair of type of events. The researchers used a measuring and manipulating tool adapted from Boroditsky 2001. Instructions are given in Indonesian for Indonesian groups and English for English groups. Overall, the results of the study showed significantly higher meanvalues on different tense same actors DTSA images in English groups than Indonesian groups. The average value of the same tense different actor STDA English group was not significantly lower in the Indonesian language group. In this research there is no significant interaction effect between language groups with event perception."
Depok: Fakultas Psikologi Universitas Indonesia, 2017
S67597
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Graeff, Judith A.
Yogyakarta: Gajah Mada, 1996
302.2 GRA k
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Osborne, John W.
Jakarta: Bumi Aksara, 1994
302.2 OSB k
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1990
302.2 WAY
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Jakarta: Badan Informasi dan Komunikasi Nasional, 2000
302.2 SIS
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Sutarto
Yogyakarta: Duta Wacana University Press, 1990
302.2 SUT d
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
McGarry, Kevin
London : Library Association, 1991
302.224 4 MCG l
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Semarang : Dahara Prize, 1992
302.2 KOM
Buku Teks Universitas Indonesia Library