Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 79387 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Sella Wihelmina
"Pandemi COVID-19 memiliki peran besar dalam perubahan aktivitas di seluruh dunia. Akibatnya, muncul aktivitas-aktivitas baru yang melahirkan istilah-istilah baru yang digunakan oleh Belanda. Ton Den Boon mengumpulkan kata-kata dalam kamus berjudul Coronawoordenboek yang berisi 51 tren bahasa dan 1064 lemma yang di dalamnya terdapat berbagai macam kosakata baru termasuk verba. Peneliti melakukan analisis bidang semantik oleh Jost Trier (1931) dengan bantuan alat anotasi semantis yang disebut USAS. Penelitian ini dimaksudkan untuk melihat makna verba dan ranah semantik mana yang paling diprioritaskan oleh Belanda selama masa pandemi. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Hasil dari penelitian ini adalah terdapat beberapa ranah semantik verba seperti Kesehatan dan penyakit; Obat-obatan dan perawatan medis; Kebersihan dan perawatan diri; Kejahatan, hukum, dan ketertiban: Hukum & Ketertiban; Hiburan secara umum; Kehidupan dan makhluk hidup; Pengukuran: Volume; Pendidikan secara umum; Komunikasi; dan Tindak tutur. Dari bidang-bidang tersebut, bidang ‘Komunikasi’ membawahi jumlah verba yang paling banyak, sehingga dapat dikatakan bahwa di masa pandemi, masyarakat Belanda memiliki lebih banyak cara dalam berkomunikasi."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
TA-pdf
UI - Tugas Akhir  Universitas Indonesia Library
cover
Sartika Izzati
"[ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses pembentukan kata berprefiks ter- inflektif dan derivatif dalam
Koran Tempo Olahraga yang terbit tanggal 11 ? 17 Desember 2012. Selain itu juga bertujuan untuk
mendeskripsikan makna prefiks ter- dalam Koran Tempo Olahraga yang terbit tanggal 11 ? 17 Desember 2012.
Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif menggunakan metode simak, yaitu metode yang dilakukan dengan
cara menyimak penggunaan bahasa. Objek penelitian ini adalah penggunaan prefiks ter- dalam Koran Tempo
Olahraga yang terbit tanggal 11 ? 17 Desember 2012. Hasilnya menunjukkan bahwa terdapat perubahan pola
bentuk inflektif dari kata berprefiks ter- yang memiliki bentuk dasar verba menjadi kata berkategori verba, namun
juga ditemukan kata berprefiks ter- yang memiliki bentuk dasar nomina dan ajektiva yang berubah menjadi kata
berkategori verba setelah ditambahkan prefiks ter-. Begitu juga pada pola bentuk derivatif dari kata berprefiks teryang
memiliki bentuk dasar nomina atau ajektiva menjadi kata berkategori verba, namun dalam data juga ditemukan
kata berprefiks ter- yang memiliki bentuk dasar verba dan tetap berkategori verba setelah ditambahkan prefiks ter-.
Adapun makna prefiks ter- inflektif yang ditemukan dalam data hanya makna ?dapat/sanggup? yang berjumlah
sebelas kata dan makna ?sudah terjadi? yang berjumlah dua belas kata, sedangkan dalam data terdapat semua makna
prefiks ter- derivatif yaitu ?paling? yang berjumlah sembilan kata, makna ?dalam keadaan? yang berjumlah 21 kata,
dan makna ?terjadi dengan tiba-tiba? yang berjumlah satu kata.ABSTRACT The purpose of this research is to explain the process of word formation of word with prefix ter- inflective and
derivative in Tempo Sport Newspaper which was published on 11 ? 17 December 2012. Another purpose is to
explain the meaning of words with prefix ter- in Tempo Sport Newspaper which was published on 11 ? 17
December 2012. This is a qualitative research using simak (observe) method; a method of observing the using of the
language. The object of this research is the using of prefix ter- in Tempo Sport Newspaper published on 11 ? 17
December 2012. The result shows that there is a change in inflective pattern from the words with prefix ter- whose
base form are verb into verb, but there are also the words with prefix ter- whose base form are noun and adjective
has changed into verb after the addition of prefix ter-. This also occur in the derivative pattern of the words with
prefix ter- whose base form are noun or adjective has changed into verb, however, it is also found in the data that the
words that has prefix ter- whose base form are verb stay as verb even after added prefix ter- The meaning of
inflective prefix ter- found in the data are only the meaning of ?dapat/sanggup (may/able)? in eleven words and the
meaning of ?sudah terjadi (occured)? in twelve words, while all the meaning of the derivative prefix ter- found in the
data; they are ?paling (most)? in nine words, the meaning of ?dalam keadaan (in a situation)? in 21 words, and the
meaning of ?terjadi dengan tiba-tiba (occur suddenly)? in one word.;The purpose of this research is to explain the process of word formation of word with prefix ter- inflective and
derivative in Tempo Sport Newspaper which was published on 11 ? 17 December 2012. Another purpose is to
explain the meaning of words with prefix ter- in Tempo Sport Newspaper which was published on 11 ? 17
December 2012. This is a qualitative research using simak (observe) method; a method of observing the using of the
language. The object of this research is the using of prefix ter- in Tempo Sport Newspaper published on 11 ? 17
December 2012. The result shows that there is a change in inflective pattern from the words with prefix ter- whose
base form are verb into verb, but there are also the words with prefix ter- whose base form are noun and adjective
has changed into verb after the addition of prefix ter-. This also occur in the derivative pattern of the words with
prefix ter- whose base form are noun or adjective has changed into verb, however, it is also found in the data that the
words that has prefix ter- whose base form are verb stay as verb even after added prefix ter- The meaning of
inflective prefix ter- found in the data are only the meaning of ?dapat/sanggup (may/able)? in eleven words and the
meaning of ?sudah terjadi (occured)? in twelve words, while all the meaning of the derivative prefix ter- found in the
data; they are ?paling (most)? in nine words, the meaning of ?dalam keadaan (in a situation)? in 21 words, and the
meaning of ?terjadi dengan tiba-tiba (occur suddenly)? in one word., The purpose of this research is to explain the process of word formation of word with prefix ter- inflective and
derivative in Tempo Sport Newspaper which was published on 11 – 17 December 2012. Another purpose is to
explain the meaning of words with prefix ter- in Tempo Sport Newspaper which was published on 11 – 17
December 2012. This is a qualitative research using simak (observe) method; a method of observing the using of the
language. The object of this research is the using of prefix ter- in Tempo Sport Newspaper published on 11 – 17
December 2012. The result shows that there is a change in inflective pattern from the words with prefix ter- whose
base form are verb into verb, but there are also the words with prefix ter- whose base form are noun and adjective
has changed into verb after the addition of prefix ter-. This also occur in the derivative pattern of the words with
prefix ter- whose base form are noun or adjective has changed into verb, however, it is also found in the data that the
words that has prefix ter- whose base form are verb stay as verb even after added prefix ter- The meaning of
inflective prefix ter- found in the data are only the meaning of ‘dapat/sanggup (may/able)’ in eleven words and the
meaning of ‘sudah terjadi (occured)’ in twelve words, while all the meaning of the derivative prefix ter- found in the
data; they are ‘paling (most)’ in nine words, the meaning of ‘dalam keadaan (in a situation)’ in 21 words, and the
meaning of ‘terjadi dengan tiba-tiba (occur suddenly)’ in one word.]"
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Mia Sara
"In The Mood For Love atau 花樣年華 (Huāyàng niánhuá) adalah sebuah film Hong Kong tahun 2000 yang disutradarai oleh Wong Kar-wai dan dibintangi oleh Maggie Cheung dan Tony Leung. Film ini bercerita tentang hubungan antara Nyonya Chen (陈太太) dan Tuan Zhou (周先生) yang tercipta karena mereka memiliki masalah pernikahan yang sama dalam kehidupan rumah tangga masing-masing. Nyonya Chen dan Tuan Zhou menjalin hubungan yang kuat setelah mengetahui bahwa pasangan mereka berselingkuh dibelakang mereka. Di dalam film ini, Wong Kar-wai banyak menggunakan simbol-simbol yang saling menghubungkan antara adegan satu dengan adegan lainnya dan memiliki makna yang dalam pada cerita.

In The Mood For Love or 花樣年華 (Huāyàng niánhuá) is a 2000 Hong Kong film directed by Wong Kar-wai and starring Maggie Cheung and Tony Leung. This film is about the relationship between Mrs. Chen (陈太太) and Mr. Zhou (周先生) which created because they have the same marriage problem in their household. Mrs. Chen and Mr. Zhou are having a deep relationship after knowing that their spouses is cheating behind their back. In this movie, Wong Kar-wai using a lot of symbols which connect one scene to another scene and have a deep meaning within the story."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Hamzah
"This research analyses utterances produced by English speakers who interact via computers in chat rooms, chat.yahoo.com. This study is aimed at investigating how the participants interact and develop topics under computer-mediated constraints.
The data consist of corpus containing sequenced-postings produced by multi-participants in Lobby, part of the chat room regarded as a public domain. Conversation Analysis Model introduced by Birmingham School was used for data analysis.
The findings of the study show that the chat has some unique features, which are different from the features of interaction in face-to-face conversation. Those unique features decrease the coherence of the interaction. The linearity of the sequence is disrupted by the presence of initiation without responses and the presence of multi-responses for one initiation. Then, the unity of the interaction is loosened by the absence of organizational exchanges or the presence of less discourse markers tying up explicitly the interaction units in each rank of the interaction. After that, the immediacy relationship between elements of adjacency pairs is loosened by the presence of other utterances between them. Finally, the structure of the utterance is loosened by the fragmentation of the utterance into smaller units and the positioning of those units in the different postings.
The chat has several unique features of interaction strategies that may decrease the coherence of the interaction and differ them from those in face-to-face interaction. First, the one person speak in one time rule is not applicable in the chat since who is currently speaking cannot be identified. Second, the competitive nature of the interaction requires an adjustment of the strategy for managing the turn. It is not necessary for the chatters to hold the turn; instead they have to send repetitive postings to maintain their presence. Finally, turn-taking strategies are very limited in the chat interaction. The strategy for taking the turn is limited to clean strategy and the strategy for yielding the turn is limited to the use of selection (turn design) and give-up strategies.
The topic introduction and closing in the chat is not so different from those in the face-to-face interaction. The topic development displays unique structure, in that the chat may produce parallel topics. The parallel topic is resulted by the introduction of a new sub-topic while the discussion of the existing topic still in progress. Another specification of topic development is the rapid progress of the topic change in the chat.
The uniqueness of the interaction and topic development in the chat is attributable to the lack of physical presence and voice as well as to the machine related constraints.
(For further information about this dissertation, contact: hamzahhs@yahoo.com)"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2005
D535
UI - Disertasi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Arneta Iftita Pramadhani
"Penelitian ini membahas implementasi teori lanskap linguistik dan fenomena multibahasa dalam lanskap linguistik yang ada di salah satu kawasan wisata Kota Malang, yaitu kawasan Kayutangan. Kayutangan adalah kawasan yang memiliki bangunan-bangunan kuno di pusat Kota Malang. Lanskap linguistik yang ditemukan di Kawasan Kayutangan berupa papan nama toko, papan nama bangunan, papan penunjuk jalan, spanduk iklan, poster, rambu lalu lintas, grafiti, dan lain-lain. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode studi kasus. Teori lanskap linguistik yang digunakan adalah teori Landry dan Bourhis (1997). Data dikumpulkan dengan memotret lanskap di lokasi penelitian dan didukung dengan wawancara. Berdasarkan hasil identifikasi 178 data lanskap, diketahui bahwa lanskap linguistik di kawasan Kayutangan menunjukkan adanya fenomena multibahasa, meliputi bahasa Indonesia, bahasa Inggris, bahasa Jawa, bahasa Belanda, dan bahasa Arab. Lanskap bersumber dari dua sumber, yaitu tanda pemerintah dan tanda privat. Lanskap mengandung fungsi informasional dan fungsi simbolis. Melalui penelitian ini pula dapat diketahui bahwa lanskap linguistik dapat menunjukkan identitas masyarakat suatu wilayah.

This study discusses the implementation of linguistic landscape theory and multilingual phenomena in the linguistic landscape in one of the tourist areas of Malang City, namely the Kayutangan area. Kayutangan is an area that has ancient buildings in the center of Malang City. Linguistic landscapes found in the Kayutangan area include signboards, road signs, advertising banners, posters, traffic signs, graffiti and others. This research uses a qualitative approach with a case study method. The linguistic landscape theory used is the theory of Landry and Bourhis (1997). Data were collected by photographing the landscape at the research site and supported by interviews. Based on the identification of 178 landscape data, it is known that the linguistic landscape in the Kayutangan area shows a multilingual phenomenon, including Indonesian, English, Javanese, Dutch, and Arabic. Landscapes come from two sources, the government and private communities. The landscape contains an informational function and a symbolic function. Through this research, it can also be seen that the linguistic landscape can show the identity of the people of a region."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2022
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Afdol Tharik Wastono, promotor
"The aim of this study is to reveal and explain the paradigmatic sense relations of identity, inclusion, and oppositeness in the Arabic language. In this study I will attempt to see this paradigmatic sense relations of the Arabic language from the tradition of Arabic semantics and Western tradition point of view as well in order to see to what extent the tradition of the Arabic semantics could be related to the non-Arabic semantics (Western semantics).
In this study I will follow the theories and views presented by the Arabic experts in semantics who have already studied about the paradigmatic sense relations namely Anis (1965), Ya?cob (1982), Umar (1982), Al-dayah (1986), and Abu Syarif (1982). Besides, I will also follow theories that are related to the discussion from the non-Arabic experts in semantics namely Lehrer (1974), Leech (1977), Palmer (1983), Lyons (1996), and Cruse (2004).
We use the fusha Arabic language used in the Holy Qur'an as resources of data. The research method used to analyze resources of data is analysis of meaning relation used by either Arabic or non-Arabic experts in semantics.
The study about meaning relation of identity or synonymy (Al-tara: duf) shows that the relation in the Arabic language has not been classified in detail since in the tradition of the Arabic semantics, synonymy is only seen from the motivation point of view. Meanwhile, classification from the level of similarity is not done (for example absolute synonymy, prepositional synonymy, and near synonymy) such as classified by Cruse (2004). However, in the tradition of Arabic semantics, there is a term called Al-?itnab, the meaning strengthening by giving a long statement, as a part of the study of Al-bala:gah This is actually a part of Arabic synonymy.
During this time, in the tradition of the Arabic semantics, the study about paradigmatic relations of inclusion and the study of synonymy in the Arabic language overlaps one another. Meanwhile, hyponymy and meronymy as a subclassification of inclusion relation are not found in the Arabic semantics. Paradigmatic relations of inclusion in the Arabic semantics appears in the form Al-?it-nab, either as a form of hyponymy or meronymy.
The study about paradigmatic relations of opposition (Al tada:d) in the Arabic language such as synonymy is only seen from the motivation point of view. By following the Western theories, relations of opposition in the Arabic language can appears in the form of complementary opposites, antonymy opposites, and directional opposites. To analyze relations of opposite, the tradition of Arabic semantics refers to what is called al-di:d or contranymy. Beside Al-di:d, contranymy in the Arabic language appears in the form of Al-tagli:b, contranymy that has dualis grammar. Besides, the tradition of Arabic semantics has the use of opposite relation in a verse of the Holy Qur'an, namely Al-tiba:q and Al-muqa:balah Al- tiba:q is a contrast pair that appears at the same time in a verse of the Holy Qur'an. Meanwhile, Al-muga:balah is a contrast that appears in the beginning of a sentence and another contrast appears as a balance of the contrast of the first sentence."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2005
D546
UI - Disertasi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Apsanti Djokosuyatno
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1994
LP-pdf
UI - Laporan Penelitian  Universitas Indonesia Library
cover
Maria Immaculatus Djoko Marihandono
Depok: Fakultas Ilmu Pengatahuan Budaya Universitas Indonesia, 1996
LP-Pdf
UI - Laporan Penelitian  Universitas Indonesia Library
cover
Ahmad Fikri Noor
"Penelitian ini membahas urutan kata bahasa Arab dalam media koran Al-Ahram, Mesir periode Nopember 2012. Urutan kata adalah bagian dari kajian sintaksis dan berperan sebagai ciri khas suatu bahasa. Penelitian ini menggunakan teori Shinny yang mengklasifikasikan urutan kata menjadi jumla ismiyya dan jumla fi’liyya dan Holes dengan klasifikasi VSKOMP, SVKOMP, KOMPVS, dan VKOMPS. Teori-teori ini digunakan agar analisis pada korpus data menjadi lebih rinci.
Penelitian ini juga memberikan analisis singkat mengenai kesesuaian subjek-predikat berkaitan dengan urutan kata. Penelitian ini memberikan gambaran pemakaian urutan kata yang produktif dengan pembuktian pada korpus data. Berdasarkan penghitungan pada korpus data yang berupa 100 kalimat, jumla fi’liyya muncul pada 80 kalimat sedangkan jumla ?ismiyya muncul pada 20 kalimat.

This research analyses Arabic word order in the Al-Ahram Newspaper, Egypt in November 2012. Word order is a part of syntactic research and also characteristic of a language. This research uses Shinny’s theory and Holes’ theory about classification of Arabic word order. Shinny’s theory divide the sentence into jumla ?ismiyya and jumla fi’liyya while Holes’ theory divide the sentence into VSKOMP, SVKOMP, VKOMPS, and KOMPVS sentence.
This research also gives a brief analysis about subject-predicate agreement related to the word order. The research gives a description about the productivity of the word order with evidences in the corpus. Based on statistic count from the 100 sentences of corpus, 80 sentences is jumla fi’liyya and 20 sentences is jumla ?ismiyya.
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2013
S46800
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Endah Siti Nurohmah
"[ABSTRAK
Glee adalah salah satu serial televisi yang menampilkan tokoh homoseksual. Sebagai program televisi yang
terkenal, Glee cenderung menciptakan atau memperkuat stereotip mengenai cara berbicara kaum homoseksual
melalui fitur bahasa yang digunakan. Penelitian ini berfokus pada bagaimana Glee menggunakan bahasa untuk
menunjukan seksualitas para tokoh homoseksualnya, dan bagaimana serial televisi ini berurusan dengan
stereotip cara berbicara kaum gay. Teori fitur bahasa wanita Lakoff adalah landasan dasar dari penelitian ini.
Sistem heteronormatif dalam percakapan di antara pasangan dan dominasi fitur bahasa yang digunakan oleh
para tokoh homoseksual adalah dua hal yang didiskusikan dalam makalah ini. Penelitian ini menjelaskan
bagaimana Glee memperumit pendapat umum mengenai cara kaum gay berbicara. Makalah ini memberikan
konstribusi pada studi bahasa homoseksual dalam budaya populer. ABSTRACT Glee is one of television series that provides gay characters. As a well-known television program, Glee tends to
create and to strengthen stereotypes of how homosexual speak through the features of language. This research is
mainly focused on how Glee uses language to show its homosexual characters? sexuality, and how this show
deals with the stereotype of gay talk. Lakoff?s women language feature is the main framework of this study.
Heteronormative system of partner conversation and the dominance of features of language of gay characters are
two points that are discussed in this paper. The paper demonstrates how Glee complicates the common belief
about how gay talk. This paper gives contribution to the study of homosexual language in popular culture;Glee is one of television series that provides gay characters. As a well-known television program, Glee tends to
create and to strengthen stereotypes of how homosexual speak through the features of language. This research is
mainly focused on how Glee uses language to show its homosexual characters? sexuality, and how this show
deals with the stereotype of gay talk. Lakoff?s women language feature is the main framework of this study.
Heteronormative system of partner conversation and the dominance of features of language of gay characters are
two points that are discussed in this paper. The paper demonstrates how Glee complicates the common belief
about how gay talk. This paper gives contribution to the study of homosexual language in popular culture;Glee is one of television series that provides gay characters. As a well-known television program, Glee tends to
create and to strengthen stereotypes of how homosexual speak through the features of language. This research is
mainly focused on how Glee uses language to show its homosexual characters? sexuality, and how this show
deals with the stereotype of gay talk. Lakoff?s women language feature is the main framework of this study.
Heteronormative system of partner conversation and the dominance of features of language of gay characters are
two points that are discussed in this paper. The paper demonstrates how Glee complicates the common belief
about how gay talk. This paper gives contribution to the study of homosexual language in popular culture, Glee is one of television series that provides gay characters. As a well-known television program, Glee tends to
create and to strengthen stereotypes of how homosexual speak through the features of language. This research is
mainly focused on how Glee uses language to show its homosexual characters’ sexuality, and how this show
deals with the stereotype of gay talk. Lakoff’s women language feature is the main framework of this study.
Heteronormative system of partner conversation and the dominance of features of language of gay characters are
two points that are discussed in this paper. The paper demonstrates how Glee complicates the common belief
about how gay talk. This paper gives contribution to the study of homosexual language in popular culture]"
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>