Ditemukan 5 dokumen yang sesuai dengan query
Hoogervorst, Tom Gunnar
"Speakers of Malay and Tamil have been in intermittent contact for roughly two millennia, yet extant academic work on the resultant processes of contact, lexical borrowing, and language mixing at the interface of these two speech communities has only exposed the tip of the proverbial iceberg. This paper presents an historical overview of language contact between Malay and Tamil through time and across the Bay of Bengal. It concludes with a call for future studies on the lexicology, dialectology, and use of colloquial language of both Malay and Tamil varieties."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia (FIB-UI), 2015
909 UI-WACANA 16:5 (2015)
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library
Hoogervorst, Tom Gunnar
"This paper examines the sociolinguistic situation in the city of Surabaya, by presenting an impression of various phenomena unique to Indonesia?s second largest city. A surprisingly little amount of linguistic research has heretofore been carried out on this subject, whereas it transpires from this study that enough intriguing and unique things can be found in this Southeast Asian metropolis, both among its Javanese majority as well as its Madurese and Chinese inhabitants. Due to the lack of earlier relevant publications, this research is largely based on the results of several fieldwork trips, which included the pleasant activities of watching television, interviewing people and making excursions in and around Surabaya to experience how languages are used in daily life. Additionally, concepts such as "language mixing", "slang" and "attitudes towards language" are involved and considered very significant in disentangling the role and function of language in an urban setting."
Depok: Faculty of Humanities University of Indonesia, 2009
AJ-Pdf
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library
Hoogervorst, Tom Gunnar
"This is a preliminary description of the Malay variety used as a lingua franca in the Malaysian state of Sabah at the northernmost top of Borneo. The paper discusses a number of common linguistic features that distinguish Sabah Malay from other Malay varieties and analyses these features from a historical linguistic perspective. While it is argued that Sabah Malay has a close historical relation with other Malay dialects spoken in Borneo, especially Brunei Malay, the vernacular is also influenced phonologically and lexically by Sabah?s indigenous and immigrant speech communities. Words and sentences recorded or elicited during fieldwork in various parts of Sabah illustrate these points."
Depok: Faculty of Humanities University of Indonesia, 2011
AJ-Pdf
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library
Hoogervorst, Tom Gunnar
"This PhD dissertation examines the role of insular Southeast Asia in the trans-regional networks of maritime trade that shaped the history of Indian Ocean. The work brings together data and approaches from archaeology, historical linguistics and other disciplines, proposing a reconstruction of cultural and linguistic contact between Southeast Asia and its maritime neighbours to the west in order to advance our historical understanding of this part of the world. Numerous biological, commercial, and technical items are examined. The study underlines that the analysis of lexical data is one of the strongest tools to detect and analyse contact between two or more speech communities. It demonstrates how Southeast Asian products and concepts were mainly dispersed by speakers of Malay varieties, although other communities played a role as well. Through an interdisciplinary approach, the study offers new perspectives on the role of insular Southeast Asian agents on cultural dynamism and interethnic contact in the pre-modern Indian Ocean World."
University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2014
pdf
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library
Hoogervorst, Tom Gunnar
"This study offers an overview of the characteristics and social functions of youth slang in the Indonesian province of East Java. It examines Boso Walikan and various types of Surabayan slang. Boso Walikan emerged in Malang as a secret language that was deliberately made unintelligible to outsiders. Over the decades, large parts of Malang?s urban population developed proficiency in the language and appropriated it as an identity marker. The situation in nearby Surabaya is different. While lacking a uniform local slang comparable to that of Malang, several communities make an effort to differentiate themselves through specific linguistic habits, which are briefly introduced. These case studies tell us not only how young people shape their speech, they illustrate how the East
Javanese dialect deals with linguistic variety, lexical borrowing and innovation."
Depok: University of Indonesia, Faculty of Humanities, 2014
909 UI-WACANA 15:1 (2014)
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library