Ditemukan 41 dokumen yang sesuai dengan query
Ninuk Retna Sumiarsih
"[
ABSTRAKTesis ini membahas penggunaan bahasa Indonesia oleh pengajar bahasa Inggris di kelas Bahasa Inggris Umum tingkat dasar dan menengah. Perbedaan tingkat kemampuan bahasa Inggris pemelajar dari dua kelas digunakan sebagai variabel untuk mengetahui apakah tingkat kemampuan bahasa asing pemelajar mempengaruhi penggunaan bahasa pertama pengajar. Penelitian ini merupakan penelitian studi kasus dengan pendekatan kualitatif kuantitatif. Data diperoleh dari proses observasi, wawancara dengan pengajar, kuesioner untuk pemelajar, dan video-stimulated recall dengan pengajar. Hasil penelitian menunjukkan bahwa tujuan penggunaan bahasa Indonesia oleh pengajar di kelas Bahasa Inggris Umum tingkat dasar lebih bervariasi dibandingkan di tingkat menengah. Selain itu, persentase penggunaan bahasa Indonesia juga lebih besar terjadi di kelas Bahasa Inggris Umum tingkat dasar dibandingkan menengah. Dengan demikian, dapat disimpulkan bahwa tingkat kemampuan bahasa asing pemelajar mempengaruhi tujuan dan persentase penggunaan bahasa pertama oleh pengajar.
ABSTRACTThe focus of this study is the use of Indonesian by an English teacher in elementary and intermediate level of General English class. The study tries to find out whether the students’ English proficiency level affects the use of Indonesian by the English teacher. The design of the study is a case study with both quantitative and qualitative approaches. The instruments used to collect data are classroom observations, an interview with the teacher, a questionnaire for the students, and video-stimulated recall with the teacher. The findings show that, first, the purposes of using Indonesian by the teacher are more varied in the Elementary class than in the intermediate class. Second, the percentage of using Indonesian by the teacher is also higher in the elementary class than in the intermediate class. In conclusion, students’ English proficiency level affects how often the teacher uses the first language and the purposes for using it.;The focus of this study is the use of Indonesian by an English teacher in elementary and intermediate level of General English class. The study tries to find out whether the students’ English proficiency level affects the use of Indonesian by the English teacher. The design of the study is a case study with both quantitative and qualitative approaches. The instruments used to collect data are classroom observations, an interview with the teacher, a questionnaire for the students, and video-stimulated recall with the teacher. The findings show that, first, the purposes of using Indonesian by the teacher are more varied in the Elementary class than in the intermediate class. Second, the percentage of using Indonesian by the teacher is also higher in the elementary class than in the intermediate class. In conclusion, students’ English proficiency level affects how often the teacher uses the first language and the purposes for using it.;The focus of this study is the use of Indonesian by an English teacher in elementary and intermediate level of General English class. The study tries to find out whether the students’ English proficiency level affects the use of Indonesian by the English teacher. The design of the study is a case study with both quantitative and qualitative approaches. The instruments used to collect data are classroom observations, an interview with the teacher, a questionnaire for the students, and video-stimulated recall with the teacher. The findings show that, first, the purposes of using Indonesian by the teacher are more varied in the Elementary class than in the intermediate class. Second, the percentage of using Indonesian by the teacher is also higher in the elementary class than in the intermediate class. In conclusion, students’ English proficiency level affects how often the teacher uses the first language and the purposes for using it., The focus of this study is the use of Indonesian by an English teacher in elementary and intermediate level of General English class. The study tries to find out whether the students’ English proficiency level affects the use of Indonesian by the English teacher. The design of the study is a case study with both quantitative and qualitative approaches. The instruments used to collect data are classroom observations, an interview with the teacher, a questionnaire for the students, and video-stimulated recall with the teacher. The findings show that, first, the purposes of using Indonesian by the teacher are more varied in the Elementary class than in the intermediate class. Second, the percentage of using Indonesian by the teacher is also higher in the elementary class than in the intermediate class. In conclusion, students’ English proficiency level affects how often the teacher uses the first language and the purposes for using it.]"
2015
T45230
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
New York : The Haworth Press, 1993
025.3 LAN
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Fionna Aulya Listiyono
"
ABSTRAKPemelajaran bahasa asing sudah menjadi kebutuhan di era global ini. Dalam proses pemelajaran bahasa asing tersebut, pelajar sering melakukan kesalahan baik secara lisan maupun tulisan. Kesalahan ini dapat terjadi karena adanya perbedaan secara linguistik antara bahasa pertama dan bahasa asing tersebut. Hal ini juga terjadi pada mahasiswa program studi Bahasa dan Kebudayaan Korea sebagai pemelajar bahasa Korea. Dalam hal ini, pemelajar bahasa Korea sering melakukan kesalahan penggunaan josa (partikel). Hal ini dapat disebabkan karena dalam bahasa Indonesia tidak terdapat partikel sehingga membuat pemelajar merasa kesulitan dalam penggunaannya. Namun, kesalahan dalam berbahasa harus dicegah dengan cara meningkatkan kompetensi dalam berbahasa asing. Penelitian ini membahas kesalahan penggunaan josa yang sering dilakukan oleh pemelajar bahasa Korea tersebut.
ABSTRACTForeign language education has been a necessity for some people in this global era. On the process of learning foreign language, student must have made an error not only in speaking but also in writing. The error can be happened because of lingustic differences between first language (L1) and foreign language (L2). It also occured to student of Korean Language and Culture as they are learning Korean language. In this context, these students often make error in using josa (particle). It is because there is no josa (particle) using in Indonesian langaugae, thus the students have a hard time in the usage of josa. In the other hand, error must be prevented by increasing a competence of using foreign language. This journal elaborates the error of josa usage which is often done by the student of Korean language."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Dini Theta Mutiara
"McDonald's merupakan perusahaan internasional yang memiliki gerai restoran di banyak negara, termasuk di Jerman. Pasar yang ditargetkan oleh McDonald's adalah segala usia, baik kalangan tua maupun muda. Dalam memasarkan produknya tersebut, McDonald's menggunakan iklan sebagai media promosi. Dari sekian banyak iklan, tidak jarang terdapat iklan yang ditujukan khusus untuk remaja. Untuk menarik konsumen, iklan harus dibuat semenarik mungkin. Salah satunya adalah dengan menggunakan kata-kata asing di dalamnya.
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis penggunaan kata-kata asing yang merupakan ciri dari bahasa Remaja di Jerman dalam iklan McDonald's. Metode kualitatif yang bersumber pada kajian pustaka digunakan untuk menganalisis sepuluh iklan McDonald's yang menjadi korpus data. Berdasarkan hasil penelitian, terdapat banyak bentuk peminjaman kata asing terutama yang berasal dari bahasa Inggris dalam iklan McDonald's berbahasa Jerman.
McDonald's is an international fast-food company and its outlets are on business in so many countries, including Germany. McDonald's target market is all ages, both young people and old. McDonald's uses advertising as a media campaign to promote their products. McDonald's has campaigned so many advertisements and some of them are targeted specific to teenagers.To attract consumers, advertisement must be made as attractive as possible and the usage of foreign words in advertisement aims to make the advertisement more attractive. This research is made to analyze the use of foreign words in McDonald's advertisements which are the characteristic of the Teen Slang in Germany. Qualitative method which is from literary review is used to analyze ten McDonald's advertisements as the corpus data Based on the result of this research, many forms of borrowed words are found in McDonald's German advertisements. Especially from English."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2015
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Novia Dwi Puspitasari
"Kemajuan teknologi informasi turut mendorong perkembangan iklan di media cetak maupun di media elektronik. Iklan sebagai sarana untuk mempengaruhi tingkah laku konsumen agar membeli suatu produk menggunakan unsur pokok iklan berupa gambar dan kata-kata di dalam iklan yang mengandung makna. Makna suatu kata tidak hanya terdiri dari satu makna tunggal, melainkan di antaranya terdapat makna konotasi dan asosiasi. Melalui penelitian kepustakaan dan metode deskriptif, jurnal ini bertujuan untuk mengetahui unsur pokok iklan apa saja yang terdapat dalam iklan Allianz beserta makna denotasi, konotasi dan asosiasi di dalamnya. Berdasarkan hasil penelitian maka didapatkan bahwa tidak semua unsur pokok iklan terdapat di dalam setiap iklan Allianz dan tidak semua iklan memiliki kesamaan makna denotasi, konotasi dan asosiasi.
The progress of information technology drives to the advancement of advertisement in print media and also electronic media. Advertisement as a tool to affect consumer's action to buy a product uses advertisement's main element such as illustration and words which contain meaning. Meaning of a word does not concist of one singular meaning, but also includes connotation and association meaning. Through literature research and descriptive metode, this journal aims to know which advertisement's main element are they in Allianz advertisement and how are denotation, connotation and association meaning in them. Based on the research's result reader will know that not every advertisement includes all advertisement's main element and not all advertisements have the same denotation, connotation and association meaning."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2014
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Nita Handayani Hasan
"Fenomena penggunaan bahasa asing pada ruang publik semakin memprihatinkan. Penggunaan bahasa asing dalam penamaan toko, perumahan, dan hotel seolah-olah memiliki nilai jual yang lebih tinggi dibandingkan menggunakan kosakata bahasa Indonesia. Adanya anggapan tersebut semakin membuat bahasa Indonesia semakin tersisihkan. Padahal, anggapan tersebut tidak sepenuhnya benar. Masih banyak nama toko, perumahan, dan hotel yang memiliki nilai jual yang tinggi walaupun menggunakan kosakata bahasa Indonesia. permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini yaitu bagaimanakah kondisi penggunaan bahasa pada papan nama toko, perumahan, dan hotel di Kota Ambon; dan bagaimana penerapan kaidah kebahasaan pada papan nama toko, perumahan, dan hotel di Kota Ambon. Tujuan diadakan penelitian ini yaitu untuk mengetahui tingkat ketaatan penerapan kaidah bahasa Indonesia oleh pemilik usaha di Kota Ambon. Metode yang digunakan yaitu deskriptif analisis. Peneliti menggunakan sampel nama-nama toko, perumahan, dan hotel di Kota Ambon untuk dianalisis struktur frasanya. Simpulan yang diperoleh yaitu mayoritas penamaan toko, perumahan, dan hotel di Kota Ambon lebih memilih menggunakan kosakata bahasa asing dibandingkan kosakata bahasa Indonesia. Pola frasa yang digunakan pada penamaan toko, perumahan, dan hotel diKota Ambon yaitu M –D. Pola M –D merupakan pola frasa bahasa Inggris.
The phenomenon of foreign languages application in public space is more endanger. There is an assumption that application of foreign language in stores signboard, clusters area signboard, and hotels signboard has more valuable than application of Indonesian language. That assumption causing Indonesian language become not popular. In fact, this assumption is not entirely correct. There are some stores, clusters area, and hotels which using Indonesian language still have high selling. This research will discuss about language situation in Ambon City, especially in stores signboard, clusters area signboard, and hotels signboard; and the applications of Indonesian language grammar in stores signboard, clusters area signboard, and hotels signboard. This study aims to find out level of compliance business owner in applications of Indonesian language grammar, especially in Ambon City. It is a qualitative description research. Researcher using data sample of stores signboard, clusters area signboard, and hotels signboard to analyze the structure of phrase. The conclusions of this research are most of stores signboard, clusters area signboard, and hotels signboard choosing foreign vocabulary than Indonesian vocabulary. The phrase pattern which using in stores signboard, clusters area signboard, and hotels signboard is M –D. The M –D is English phrases pattern."
ambon: Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan, 2020
400 JIKKT 8:2 (2020)
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library
Nita Handayani Hasan
"Maraknya penggunaan bahasa asing di media luar ruang menjadikan bahasa Indonesia kian terdesak. Ambon sebagai kota yang berkembang juga tidak luput dengan fenomena tersebut. Dengan menggunakan foto-foto di media luar ruang di Kota Ambon, penelitian ini membahas penggunaan bahasa Indonesia di media luar ruang di Kota Ambon. Tujuan dari penelitian ini mengetahui penggunaan bahasa Indonesia di media luar ruang, baik dari segi perhitungan keterkendalian, maupun pendeskripsian hasil perhitungan yang ditunjang dengan hasil wawancara. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Data yang digunakan dalam penelitian ini yaitu 50 foto media luar ruang di Kota Ambon. Foto-foto tersebut dianalisis instrumen yang dibuat oleh Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. Hasil perhitungan tersebut kemudian didukung dengan wawancara mendalam. Hasil perhitungan menunjukkan Kota Ambon berada pada peringkat terkendali III, yang berarti termasuk wilayah/daerah yang penggunaan bahasa asingnya agak terkendali dengan agak mengutamakan penggunaan bahasa Indonesia, dan pelestarian bahasa daerah sebagai penguatan bahasa nasional agak baik. Hal tersebut menunjukkan bahwa bahasa Indonesia masih dipilih sebagai bahasa di media luar ruang di Kota Ambon. Meskipun demikian, hal tersebut mulai mengalami kemunduran. Munculnya pusat-pusat perbelanjaan yang menggunakan istilah asing menjadikan wajah media luar ruang di Kota Ambon mulai mengalami perubahan. Hal tersebut diperparah dengan kurangnya pengawasan dari pihak pemerintah, dan minimnya pengetahuan masyarakat tentang pentingnya penggunaan bahasa Indonesia di media luar ruang.
The rising of using foreign language at outdoor media has been forced Bahasa. Ambon as a developing city also has not escape from the phenomenon. By using photographs in outdoor media in Ambon City, this study discusses the use of Bahasain outdoor media atAmbon City. The purpose of this study is knowing the use of Bahasa in outdoor media, both in terms of controled calculation its description by interviewing.. This research is a qualitative descriptive study. This study uses50 photos of outdoor media in Ambon City as data and analyze by using an instrument taht had made by the Language Development and Development Agency. Then, the results also support by deep interview.. The calculation results show that Ambon City is in the third rank of controling, which means that all regions are still restraining in using foreign language, even though the use of Bahasa and preservation of regional languange are moreless fewer. .It also proves that Bahasa is still chosen as a language in outdoor media in Ambon City."
ambon: Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan, 2019
400 JIKKT 7:2 (2019)
Artikel Jurnal Universitas Indonesia Library
Vries, Jan de
Utrecht: Het Spectrum, 1991
BLD 439.313 VRI e
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Luoai, Jin
Beijing : Beijing Language and Culture University Press, 2008
SIN 495.18 LUO b
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Shaffa Ati Fadzrin
"
ABSTRAKStrategi belajar bahasa asing, khususnya Bahasa Inggris, telah menjadi sebuah pembahasan yang penting di kalangan para peneliti dan pengajar Bahasa Inggris. Akan tetapi, penelitian mengenai strategi belajar bahasa masih sedikit jumlahnya. Penelitian ini bertujuan untuk meneliti hubungan antara penerapan strategi belajar bahasa dengan hasil belajar pada 107 siswa kelas 11 SMA Negeri 8 Jakarta. Penelitian ini dilakukan menggunakan kuisioner ELLSI English Language Learning Strategy Inventory yang diadaptasi dari Oxford SILL Student Inventory Language Learning . Kemudian, data yang diperoleh dianalisis menggunakan Korelasi Pearson. Dalam proses analisis, peserta dibagi menjadi dua kelompok kategori, yaitu kelompok berprestasi high achiever group dan kelompok berprestasi rendah low achiever group . Hasil penelitian menunjukkan bahwa strategi mengingat memory strategies adalah strategi yang balik banyak digunakan. Terkait korelasi, pada low achiever group menunjukkan adanya korelasi yang sedikit signifikan, sedangkan pada high achiever group menunjukkan korelasi negatif. Hal tersebut menunjukkan bahwa penggunaan strategi belajar bahasa tidak sepenuhnya bertujuan untuk mencapai nilai yang tinggi, melainkan juga berkaitan dengan motivasi dan instruksi belajar yang disampaikan oleh guru di kelas.
ABSTRACTForeign language learning strategies have become a crucial issue among researchers and ELT enthusiasts. However, learning strategies research in high school learners is still minimum. This study attempts to fill the gap by investigating the correlation between language learning strategies and students rsquo mid test score among 107 eleventh grade students of SMAN 8 Jakarta. The study is done using ELLSI English Language Learning Strategy Inventory questionnaire adapted from Oxford SILL Student Inventory Language Learning , and the data is calculated using Pearson Correlation. The participants are divided into low achiever group and high achiever group. The research finds that memory strategies are used most often than other types of strategies. It is also found that there is marginally significant correlation in low achiever group and negative correlation in high achiever group. It indicates that the use of learning strategies does not only aim to achieve high scores, but it could also be affected by external factors, such as motivation and teachers rsquo learning instruction."
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library