Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 2 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Annes Farah Utami
"Majalah adalah salah satu media yang dibaca perempuan sebagai referensi gaya hidup yang modern. Di dalam makalah ini, saya meneliti Anglizismen sebagai fenomena bahasa secara etimologis dan semantis pada enam artikel mode pada Deutsche Moden Zeitung pada tahun 1939 dan 1940, Neue Mode pada tahun 1970 dan 1971 dan SisterMag pada tahun 2012 dan 2015. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mempelajari perkembangan penggunaan Anglizismen dalam enam artikel rubrik mode majalah.
Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa semua artikel menggunakan Anglizismen dalam bentuk Fremdwort dan Lehnwort. Fremdwort merupakan kata-kata yang diserap dari bahasa asing tanpa ada pengubahan, sementara Lehnwort merupakan kategori yang meminjam kata bahasa asing dan kemudian disesuaikan dengan bahasa Jerman.

Magazine is one of the media read by women as modern lifestyle references. In this paper, I have analysed Anglizismen as a language phenomenon ethimologically and semantically in six different fashion articles from Deutsche Moden Zeitung from 1939 and 1940, Neue Mode from 1970 and 1971, and SisterMag from 2012 and 2015. The purpose of this research is to study the development of using Anglizismen in these six fashion articles.
The result from this research shows that all six articles use Anglizismen in the form of Fremdwort and Lehnwort. Fremdwort is words that are absorbed from foreign languages without any adaptation, meanwhile Lehnwort is a category that borrows foreign words and adapts it to the German language."
2016
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Annisa Mauliddina
"ABSTRAK
Bahasa digunakan oleh iklan sebagai unsur promosi. Contoh bahasa yang digunakan adalah bahasa asing (Fremdsprache). Elemen bahasa asing yang terdapat di dalam iklan antara lain adalah kata asing (Fremdwort), kata pinjaman (Lehnwort), dan kata campuran (Mischwörter). Melalui metode penelitian kulitatif, jurnal ini bertujuan untuk menelaah kata yang tergolong ke dalam Fremdwort, Lehnwort, dan Mischwörter. Ditemukan lima Fremdwort, lima belas Lehnwort, dan lima Mischwörter di dalam sepuluh iklan pariwisata tujuan Indonesia dalam bahasa Jerman yang diteliti. Ketiga elemen bahasa asing tersebut memiliki ciri khasnya masing-masing. Fremdwort dan Lehnwort terdiri dari satu kata yang membentuk substantifnya, sedangkan Mischwörter terbentuk dari dua substantif. Kedua substantif pada Mischwörter berasal dari dua sumber yang berbeda. Fremdwort dan Lehnwort dapat ditinjau berdasarkan ortografis kata. Fremdwort memiliki kesamaan ortografis kata (antara substantif bahasa Jerman dan asal katanya), sedangkan Lehnwort memiliki perbedaan pada ortografis kata.

ABSTRACT
Advertising use language as promotion?s element. For example is foreign language (Fremdsprache). Foreign-languange element in advertisement include foreign word (Fremdwort), loan word (Lehnwort), and mixed word (Mischwörter). Through qualitative research methode, this journal aims to analyze some words that belong to Fremdwort, Lehnwort, and Mischwörter (in 10 Indonesia-Germany tourism advertisements). In this research, it is found that there are five Fremdwort, fifteen Lehnwort, and five Mischwörter found accross. Those elements have their own characteristic. Fremdwort and Lehnwort consist of one word, which formed a noun, whereas Mischwörter are formed from two nouns. Those words are derived from different sources. Fremdwort and Lehnwort can be identified based on the orthographic word. Fremdwort has similarity in orthographic word (between german noun and its first word), whereas Lehnwort has differences in the orthographic word.
"
2016
MK-PDF
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library