Ditemukan 4 dokumen yang sesuai dengan query
Cika Pradipta Putri
"Tren bahasa yang digunakan dalam artikel pada majalah mode remaja banyak yang menggunakan Bahasa Inggris. Fenomena adanya dan digunakannya kata-kata pinjaman yang berasal dari bahasa Inggris di dalam linguistik Jerman disebut Anglizismus. Pada penelitian ini, penulis menganalisis kata-kata pinjaman yang terdapat dalam majalah Elle Jerman edisi Mei 2015. Analisis ini menunjukkan adanya perbedaan kategori dari kata-kata pinjaman dari Bahasa Inggris yang ada di dalam teks berbahasa Jerman, seperti kategori direkte Entlehnung (kata pinjaman asli), Mischkomposita (penggabungan kata majemuk), dan Scheinentlehnung (kata pinjaman asimilasi penuh). Selain itu, penelitian ini juga membandingkan perbendaharaan kata kamus cetak dan kamus online Bahasa Jerman dalam menjelaskan makna kata-kata pinjaman dari Bahasa Inggris.
Language trend that used in an article of teenager fashion magazine are mostly in English. Loanwords that come from other language beside German’s language are usually called Anglizismus. In this research, the writer analyzes those words that can be found in German’s Elle magazine, May 2015 edition. This analysis aims to describe that in the German’s text there are various types of the loanwords that come from English, such as direkte Entlehnung, Mischkomposita, and Scheinentlehnung. This analysis also compared the differences of the vocabularies in both German printed and online dictionaries that explaining the meaning of loanwords from English."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Rendy Yauri Noviansyah
"
ABSTRAKDalam bidang linguistik, peranan sintaksis sangatlah penting. Sintaksis sebagai salah satu kajian linguistik berperan dalam mengatur struktur sebuah kalimat agar kalimat tersebut dapat dipahami serta memiliki makna yang grammatisch. Sintaksis juga memiliki fungsi untuk membedakan suatu unsur dalam sebuah kalimat, yaitu unsur Erg nzung dan Angaben. Kedua unsur inilah yang menentukan apakah sebuah kalimat bermakna grammatisch jika salah satu unsur kalimatnya dihilangkan. Hasil penelitian dalam makalah ini menunjukkan bahwa untuk menentukan unsur tersebut bisa dilakukan melalui tiga jenis Weglasstest, yaitu tes berdasarkan kaidah sintaksis kalimat, tes menggunakan Modalverben dan tes menggunakan pembanding Kontrastierung .
ABSTRACTThe role of syntax has a big impact in the world of literature, especially in linguistic. As one of a study in linguistic, it plays a role in organizing the structure of a sentence in order to make it comprehensible and also grammatically correct. Syntax also serves to differentiate elements in a sentence, which are Erg nzung addition and Angaben statement . These two elements serve as a differentiator of which a sentence grammatically correct is or not, when one of the part of the sentence is eliminated. The result of this journal is to explain the methods of distinguising between two elements using 3 test of elimination, which are the test using the basic rule of syntax, the test using Modalverben and the test using Kontrastierung Comparison test ."
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
MK-pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja Universitas Indonesia Library
Madina Nur Fitri
"Penelitian ini membahas fenomena alih kode yang terjadi di dalam diskusi luar kelas antarmahasiswa semester 8 Program Studi Sastra Jerman UI. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui jenis-jenis alih kode apa saja yang terjadi pada saat mahasiswa melakukan diskusi di luar kelas serta faktor dan alasan yang menyebabkan terjadinya alih kode. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dan kuantitatif dengan teknik penelitian berupa penelitian lapangan. Analisis dilakukan dengan menggunakan teori mengenai jenis-jenis alih kode menurut J.J. Gumperz dan J.P. Blom. Hasil analisis menunjukkan bahwa, alih kode yang terjadi di dalam diskusi luar kelas mahasiswa Program Studi Sastra Jerman UI termasuk ke dalam dua jenis alih kode, yaitu alih kode metaforis dan alih kode situasional. Alih kode dilakukan secara spontan dengan alasan sulitnya untuk menemukan padanan kata yang tepat dan untuk menunjukkan kesan akrab dengan mitra tutur. Selain fenomena alih kode, terdapat pula aspek bahasa lainnya yang terjadi selama melakukan alih kode ke dalam bahasa Jerman, yaitu interferensi atau penyimpangan dari sistem bahasa Jerman. Analisis sintaksis digunakan untuk mengetahui bentuk-bentuk penyimpangan dari kaidah bahasa Jerman apa saja yang terdapat di dalam alih kode tersebut.
This research attempts to explain the phenomenon of code switching that occurs within the outside class discussion among the eighth semester students of German Literature, Universitas Indonesia. The research aims to analyze which types of code switching that happens during the discussion as well as the factors and reasons that might cause the code switching. Qualitative and quanititative methods with research technique in the form of field research was used in this research. The analysis was done based on the theory of types of code switching according to J.J. Gumperz and J.P. Blom. The results of the analysis show that code switching in the middle of the discussion between students of German Literature consist of two types of code switching, namely metaphorical code switching and situational code switching. The code switching is done directly because it rsquo s difficult to find the exact equivalent word and to show intimate impression with the speaking partner. In addition to the phenomenon of code switching, there is also another aspect of language that appears during the discussion, namely interference or deviation of German grammar rules. Interference was analyzed by using syntax analysis in order to find out the deviation of German grammar rules within the code switching. "
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2018
S-pdf
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Hutton, Christopher
Landon and New York: Routledge, 1998
306.449 HUT l
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library