Hasil Pencarian

Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 1462 dokumen yang sesuai dengan query
cover
"Sebuah roman Jawa, berjudul Mursal Kuwarisan, mengisahkan perjalanan hidup seorang bangsawan Solo bernama R.M. Padma. Cerita diawali ketika R.M. Padma menikah untuk yang ketiga kalinya dengan seorang gadis dari Tegalsari. Pernikana ini terjadi karena R.M. Padma kecewa dengan ulah mertua dari istri pertamanya Rusmini, yang selalu banyak menuntut dari dirinya. Cerita berlanjut dengan berbagai perselisihan sekitar rumah tangga mereka, dilanjutkan dengan beberapa perkawinan lagi. Teks diakhiri dengan pesta kelahiran anak R.M. Padma dengan R.Ng. Sardinem. Novel ini tidak disebut-sebut dalam buku yang memuat data tentang karya sastra Jawa modern karangan George Quinn yang berjudul The Novel in Javanese (Leiden: KITLVPress, 1992). Naskah kemungkinan disalin oleh R.M. Suwandi sekitar tahun 1935, di Surakarta. Bandingkan teks dan catatan lain dari Suwandi tentang kehidupan orang bangsawan dan kraton, yakni FSUI/UK.12-16."
Lengkap +
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
UK.13-W 57.02
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Buku ini bercerita tentang pernikahan Ajar Windusana di Marbabu dengan Retna Kasmala, putri dari Majapahit. Juga kisah pernikahan Raden Wisnu dana dengan Retna Pandhan Kurung putri dari Pengging. (Lihat pada Barukalinthing terbitan tahun 1904)."
Surakarta: Albert Rusche, 1916
BKL.0179-CS 2
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Mu`jizah
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
909 UI-WACANA 21:2 (2020)
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
Apsanti Djokosuyatno
"Roman sejarah dan drama sejarah, bukan barang baru dalarn dunia sastra manapun juga. Genre ini mungkin telah dikenal semenjak lahirnya kesustraan, dan telah mengatami evolosi dan perubahan fungsi dan kedudukan dari abad ke abad atau dari suatu periode ke periode lain. Sebagaimana diketahui pada awalnya sejarah tidak memiliki ciri "sejarah" seperti sekarang ini. Di lain pihak banyak roman atau fiksi lama berasal dari laporan peristiwa-peristi'wa yang benar-benar terjadi. Sekarang ini "roman sejarah" seakan merupakan suatu jenis yang akrab. Namun bagaimanakah sebenamya bentuk, kedudukan dan fungsi roman sejarah? Ketiga hal tersebut tentu beracia di tiap negara. Saya hanya ingin memperlihatkan suatu usaha untuk menentukan bentuk dan kedudukan jenis roman tersebut dan di Barat, khususnya di Perancis. Sebagai pengajar sastra tentu kita tidak boleh puas dengan suatu pengertian yang kabur ataupun menempelkan nama roman sejarah dengan semena-mena pada sembarang roman."
Lengkap +
1994
LESA-21-Mei1994-32
Artikel Jurnal  Universitas Indonesia Library
cover
"Menurut keterangan yang diberikan oleh Pigeaud di h.l, naskah ini disalin pada bulan September 1926 dari sebuah naskah dluwang yang diterimanya dari Bupati Sumenep. Pada koleksi FSUI juga terdapat ringkasan isi naskah ini (CL.73b) serta alih aksaranya (CL.73c). Serat Padmarasa (atau Patmarasa) menceritakan tentang seorang putri bernama Dewi Padmarasa dari negara Wangsulan yang telah dilamar oleh Raja Seribu Negara, namun tidak menanggapi lamaran tersebut. Suatu saat sang Dewi ingin mandi di taman Langusari. Di sana ia bertemu dengan seorang pemuda tampan bernama Nawasukma, putra Seh Nurkakim dari Kangsul. Dewi Padmasara menjadi marah lalu mengusir Nawasukma. Selang beberapa waktu kemudian datanglah utusan Raja Kujana dari Palir dengan maksud melamar sang Dewi, lalu mengujinya hingga terjadi pertempuran. Sang Dewi diculik oleh utusan negara Palir. Maka datanglah Nawasukma menolong dan terjadi pertempuran. Nawasukma berhasil merebut Dewi Padmarasa. Pada akhir cerita disebutkan bahwa Nawasukma berubah wujudnya menjadi burung dipa dan berkasih-kasihan dengan Dewi Padmarasa. Mereka saling berbantahan tentang ilmu dan akhirnya Nawasukma menjadi suami Dewi Padmarasa. Daftar pupuh: (1) sinom; (2) dhandhanggula; (3) durma; (4) sinom; (5) dhandhanggula; (6) sinom; (7) asmarandana; (8) dhandhanggula; (9) asmarandana. Bahasa dalam naskah ini berbau Jawa Timuran, dengan banyak kata kawi di dalamnya."
Lengkap +
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CL.73a-A 3.06a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Ringkasan FSUI/CL.73a yang dibuat oleh Mandrasastra pada bulan Juli 1939. Lihat deskripsi naskah CL.73a untuk keterangan selanjutnya."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CL.73b-L 12.16
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini merupakan alih aksara dari FSUI/CL.73a. Alih aksara dibuat pada bulan Maret 1934 oleh petugas Panti Boedaja di Yogyakarta. FSUI menyimpan tiga dari empat eksemplar yang ada (ketikan asli dan tembusan karbonnya). Keterangan lebih lanjut tentang naskah Serat Padmarasa dan daftar pupuh lihat FSUI/CL.73a."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CL.73c-A 3.06b
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Buku ini mengenai kisah pernikahan Ajar Windusana di Marbabu dengan Retna Kasmala, putri dari Majapahit. Sampai kisah pernikahan Raden Wisnudana dengan Retna Pandhan Kurung putri dari Pengging."
Surakarta: Albert Rusche, 1901
BKL.0180-CS 3
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Godthelp, H
Den Haag: Servire, 1941
BLD 839.35 GOD g
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Glimmerveen, Kees
Baarn: De Prom, 1991
BLD 839.36 Gli w
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>