Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 34 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Raden Mas Hardjasasmita
"Buku ini berisi mengenai uraian pelajaran mengenai macapat dan bagaimana cara melagukannya. Patokan dalam membuat macapat dan melagukannya. Juga bisa mengerti akan makna lagu dari macapat tersebut. Diuraikan juga mengenai guru lagu, guru wilangan dari macapat. Disertai beberapa contoh jenis macapat."
Surakarta: Tjahaja, 1931
BKL.0080-SS 3
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Niken Putri Andana Kusuma
"Penelitian ini mengkaji naskah "Putri Jaleka" (selanjutnya disingkat PJ) yang disimpan di Perpustakaan Universitas Indonesia. Teks PJ ditulis dalam bahasa dan aksara Jawa dalam bentuk tembang macapat. Teks PJ ditransliterasikan ke aksara latin dengan menggunakan metode edisi kritis. Setelah itu, teks diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Teks PJ berisi kisah perjalanan hidup Putri Jaleka. Ada kemungkinan, teks PJ direkonstruksi dari cerita Nabi Yusuf atau Serat Yusup yang terdapat dalam khazanah kesusastraan Jawa. Hal tersebut dapat dilihat dari adanya kesamaan nama tokoh dan kesamaan bagian cerita. Berdasarkan isinya, teks PJ menjadi cerita yang berdiri sendiri dengan fokus pada kisah berdasarkan sudut pandang Jaleka. Teks PJ berisi gambaran perjalanan keimanan Jaleka. Ketika dianalisis, urutan metrum tembang macapat dalam teks PJ seolah-olah tidak sesuai dengan urutan metrum tembang yang menggambarkan perjalanan hidup manusia. Oleh karena itu, urutan metrum tembang dalam teks PJ dikaji dengan menunjukkan strategi naratif dan narasi teks PJ sebagai rekreasi penulisnya. Berdasarkan urutan metrum dari strategi naratifnya, narasi teks PJ menjadi tidak runut. Sehubungan dengan itu, Serat Yusup dijadikan pedoman untuk menyusun kembali narasi teks Putri Jaleka. Penyusunan kembali narasi teks PJ berdampak pada perubahan urutan metrumnya. Urutan metrum yang telah berubah tersebut membuat narasi teks PJ menjadi lebih runut dan memperlihatkan perjalanan keimanan tokoh Jaleka.

This study examines the manuscript "Putri Jaleka" (hereinafter abbreviated PJ) which is kept in the University of Indonesia Library. The research will focus on PJ text. PJ text is written in Javanese language and in the form of tembang macapat. The PJ text was transliterated into the Latin script using the critical edition method. After that, the text is translated into Indonesian. PJ's text contains the story of Princess Jaleka's life journey. It is possible that the PJ text was reconstructed from the Story of Yusuf (Serat Yusuf) in Javanese literary treasures. This can be seen from the similarity of the names of the characters and parts of the story. Based on its contents, the PJ text becomes a new story focused on Jaleka's point of view. The PJ text contains a description of Jaleka's faith journey. When analyzing the song (tembang macapat) sequence in PJ, it is seen that the sequence does not seem to match the song metrics (metrum tembang) sequence that describes the course of human life. Therefore, the sequence of song metrics in PJ texts is analyzed by showing narrative strategies and narration of PJ texts as the author's recreation. Based on the metrics sequence of the narrative strategy, the PJ text narratives are not sequential. Therefore, Serat Yusup is used as a guideline for rearranging the narrative text of Princess Jaleka. The rearrangement of the PJ narrative text has an impact on the changing order of the metrics. The changing order of the metrics makes the PJ narrative text more sequential and shows Jaleka's faith journey."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
T55235
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Edy Suhaedi
Jakarta: Direktorat Sejarah dan Nilai Tradisional. Depdikbud, 1993
784.927 EDY p
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah berisi teks cerita Jaka Tarub, berawal dari pertemuan Jaka Tarub dengan Dewi Nawangwulan sampai menikah. Pada bagian akhir berisi cerita tentang Wali Sanga (Sunan Kalijaga). Pada h.181 terdapat keterangan bahwa naskah berasal dari R. Gandasutarya, Suryasaputran. Naskah dibeli oleh Pigeaud pada tanggal 26 November 1938 dengan harga 0,75 gulden. Berikut ini adalah daftar pupuhnya: (1) sinom; (2) kinanthi; (3) mijil; (4) dhandhanggula; (5) asmarandana; (6) kinanthi; (7) pangkur; (8) asmarandana; (9) dhandhanggula; (10) pucung; (11) dhandhanggula; (12) asmarandana; (13) pangkur; (14) dhandhanggula; (15) sinom; (16) asmarandana."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CL.51-NR 349
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah ini terdiri dari 2 pupuh yang terputus karena naskah rusak pata. Asal koleksi milik R. Tanojo. Daftar pupuh sebagai berikut: 1. Dhandhanggula; 2. Pangkur."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CH.8-KT 36
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
"Naskah merupakan kumpulan catatan dari berbagai sumber, tentang berbagai masalah, yang digabung menjadi satu himpunan, dan disimpan dalam sebuah kotak. Kotak ini berisi 20 bendel catatan, sebagai berikut: teks sindhenan dari Surabaya diperoleh Pigeaud dengan perantara S. Koperberg dari H. Overbeck. Isinya 22 bait mijil, 4 bait pucung, dan 105 lagu ludrug."
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
LL.87-BG 1.14
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
Raden Tumenggung Purbadipura
"Buku ini adalah sebuah 'panembrama' (tembang yang ditujukan untuk menghormati atau menyambut) sekaligus peringatan ketika Paku Buwana X mendapat kunjungan dari raja Siam, Sri Bagendha Maharaja Prayadipok di Sukadhaya (raja Rama yang ke-VII) dengan permaisurinya, Kangjeng Ratu Rambaidharni. Adapun yang diberi tugas untuk mengubah panembrama adalah Rd. Tumenggung Purbadipura."
Surakarta: Budi Utama, 1930
BKL.0526-SS 15
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
R.M. Harjasasmita
"Buku ini berisi pelajaran untuk melagukan tembang macapat bagi murid-murid sekolah. Adapun isinya, antara lain: tentang pemenggalan kata, tentang kalimat, dan tentang bahasa (pemakaian bahasa tersebut, bahasa kawi, kesusastraan)."
Soerakarta: Tjahaja Soerakarta, 1930
BKL.0714-SS 19
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Stm. Atmasoemarta
"Buku ini berisi pelajaran mengenai berbagai hal yang berkaitan dengan tembang dan titiraras, antara lain: swara wilahan gangsa, pelajaran mengenai raras pelog pathet 6, dan sebagainya."
Surakarta: Boekhandel Stm, 1937
BKL.1071-SS 34
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
cover
Wignjosoeworo, Bonokamsi
Solo: R.Ng. Prodjosoejitno, 1957
BKL.1165-SS 40
Buku Klasik  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4   >>