Ditemukan 103 dokumen yang sesuai dengan query
Cattleya Wahyu Pravitha, author
Terjemahan beranotasi adalah terjemahan yang diberi catatan sebagai bentuk pertanggungjawaban penerjemah atas padanan yang dipilihnya. Bahan terjemahan beranotasi ini adalah dongeng. Banyak hal perlu dipertimbangkan bila mengingat pembaca sasarannya adalah anak-anak. Penerjemahan dilakukan dengan metode semantis agar unsur estetis TSu tetap muncul di dalam TSa dan metode komunikatif agar pembaca...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
T38977
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Dhyani Natasha Kartikasari, author
Tesis ini berfokus pada pembingkaian kembali isu kriminalisasi kelompok LGBT di Indonesia pada terjemahan teks berita daring Vice Indonesia dan Vice US. Penelitian ini bertujuan untuk memperlihatkan bagaimana kelompok LGBT dan kriminalisasi mereka di Indonesia ditampilkan di teks sumber dan digambarkan kembali secara berbeda di teks sasaran. Ancangan yang digunakan...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
T-pdf
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Wieka Barathayomi, author
Tesis ini adalah kritik atas strategi penerjemahan istilah budaya dalam novel Olive Kitteridge. Kritik disusun dengan menggunakan model analisis teks yang berorientasi pada penerjemahan dengan menggunakan pencapaian tujuan penerjemahan sebagai kriteria utama keberhasilan penerapan strategi penerjemahan. Pertama, analisis faktor ekstratekstual dan intratekstual teks sumber (TSu) dan teks sasaran (TSa) dilakukan...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
T31791
UI - Tesis Open Universitas Indonesia Library
Hanissa Emiria, author
Skripsi ini menganalisis penerjemahan judul film berbahasa Inggris ke dalam bahasa Jerman. Bagian pertama skripsi ini mengklasifikasikan 630 judul ke dalam lima kategori judul terjemahan berdasarkan teori Regina Bouchehri. Judul-judul yang diklasifikasi didapat dari sebuah buku berjudul 1001 Filme – die Sie sehen sollten, bevor das Leben vorbei ist. Bagian...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2013
S47197
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Bassnett, Susan, author
London: Routledge, 1991
418.02 BAS t (1)
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Hatim, Basil, author
London: Routledge, 2004
418.02 HAT t
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Oxon: Routledge, 2009
418.02 TRA
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Reiß, Katharina, author
Tübingen: M. Niemeyer, 1991
418.02 REI g
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Hollander, H.W., author
Jakarta : Pusat Bahasa Erasmus, 1988
418.02 HOL p
Buku Teks Universitas Indonesia Library
Tampere, Finnland Universitat Tampere 1993
430 TRA
Buku Teks Universitas Indonesia Library