Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 329 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Yuddi Hendardi
Abstrak :
Setiap individu mempunyai potensi untuk dapat menguasai bahasa asing. Penguasaan bahasa asing bukan suatu hal yang istimewa seperti anggapan kebanyakan orang selama ini. Hal sebenarnya tentang penguasaan bahasa asing adalah bahwa orang yang belajar bahasa asing bukanlah hal yang istimewa atau luar biasa, melainkan hanya kebiasaan saja seperti juga penguasaan bahasa pertama. Hal yang tidak dapat dipungkiri banyak sekali kesulitan yang dihadapi individu dalam belajar bahasa asing. Kesulitan-kesulitan dalam belajar bahasa asing tersebut dapat disebabkan oleh beberapa hal. Penelitian yang difokuskan pada usaha untuk mencari kesulitan-kesulitan belajar bahasa asing dilakukan di lingkungan Program Studi Rusia tahun pertama Fakultas Ilmu Pcngetahuan Budaya Universitas Indonesia. Sumber data yang digunakan dalam penelitian ini berasal dari data lisan dan data tulisan yang diajukan kepada responden, yaitu mahasiswa tahun pertama Program Studi Rusia angkatan 2001-2002. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kesulitan-kesulitan belajar bahasa Rusia disebabkan adanya perbedaan antara struktur atau kaidah bahasa yang telah dikuasai mahasiswa sebelumnya dengan struktur atau kaidah bahasa yang dipelajari.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
S15152
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1966
S16215
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1966
S15156
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Le Fleming, Svetlana
London: Routledge, 1995
491.75 Lef c
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Murray, John D. (John Damian)
New York: Routledge, 2001
491.782 421 MUR i
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Klepko, V.
Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1964
491.71 KLE p
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Kozhina, Margarita Nikolayevna
Abstrak :
Buku yang ditulis oleh Margarita Nikolaevna Kozhina berisi tentang linguistik bahasa Rusia khususnya mengenai stilistika
Moskow: Prosveshheeniw, 1983
RUS 491.76 KOZ s
Buku Teks  Universitas Indonesia Library
cover
Prabowo Himawan
Abstrak :
Prabowo Himawan. Konstruksi sintaktik dengan konjungsi ???_a 'kogda', dalam kalimat kompleks bahasa Rusia. (Di bawah bimbingan M. Nasir Latief dan N. Jenny T. Hard_jatno) Fakultas Sastra Universitas Indonesia, 1994. Skripsi ini menganalisis perilaku konstruksi sintaktik klausa-klausa bawahan yang mengandung konjungsi ???_a, ketika, saat, bilamana dalam kalimat kompleks bahasa Rusia. Kalimat-kalimat dalam berbagai wacana bahasa Rusia, seperti karya-karya sastra, sejarah maupun karya-karya ilmiah lainnya, kebanyakan merupakan kalimat kompleks (sloznopodcinennoe predlozenie). Kecenderungan menggunakan kalimat kompleks, terutama yang mengandung konstruksi sintaktik dengan konjungsi kogda ini sering mengakibatkan kekaburan makna, sehingga pembaca harus bekerja lebih keras dalam usaha menafsirkan kalimat-kalimat yang memi_liki lebih dari satu klausa tersebut. Analisis dimulai dengan mengidentifikasi kalimat-kalimat kompleks yang ada dalam data. Dalam sumber data ditem_ukan sebanyak 68 kalimat kompleks yang memiliki konstruksi sintaktik dengan konjungsi kogda. Konstruksi yang demikian ini dapat berada dalam kalimat kompleks dengan dua bagian predikasi yang hubungan-hubungan antar klausanya menyatakan makna waktu, pewatas, penjelas dan syarat. Konstruksi sintaktik dengan konjungsi kogda juga dapat berada dalam kalimat kompleks dengan tiga, empat dan lima bagian predikasi. Dalam hal demikian, perilaku sintaktik bagian-_bagian predikasi dari konstruksi tersebut dapat berupa hubungan sejajar ( _ 'odnorodnye') maupun hubungan bertingkat ( _ 'neodnorodnye). Analisis dalam skripsi ini terbatas pada kalimat--kalimat kompleks dengan maksimal lima klausa atau lima bagian predikasi dalam satu kalimat, sesuai dengan yang ditemukan dalam sumber data.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1993
S14465
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Anissa Maharani
Abstrak :
Asimilasi Regresif merupakan peristiwa bahasa berupa netralisasi bunyi atau proses perubahan bunyi menjadi mirip dengan bunyi yang mengikutinya. Asimilasi regresif hanya terjadi pada konsonan. Pada peristiwa bahasa ini akan ditemukan perubahan bunyi, pergeseran bunyi, dan penghilangan bunyi. Adapun bunyi yang mengalami netralisasi adalah bunyi yang memiliki kontras seperti bunyi bersuara : tak bersuara maupun keras : lunak. Asimilasi regresif dalam bahasa Rusia di representasikan dengan beberapa variasi yang terdapat dalam gabungan dua atau lebih konsonan. Penelitian ini memusatkan pada proses perubahan bunyi yang terjadi dalam bahasa Rusia, dengan tinjauan fonologis. Tujuan dari penelitian ini ialah untuk mengetahui asimilasi regresif yang terjadi dalam bahasa Rusia dan memberikan gambaran mengenai pengaruh fonologis dari asimilasi regresif terhadap bunyi konsonan yang mengikuti. Hasil dari penelitian ini adalah, asimilasi regresif terjadi dalam bahasa Rusia secara fonetis berpengaruh pada perubahan bunyi dan pada tingkat fonemis akan terkodifikasi fonem dan arkifonem yang berfungsi untuk mengakomodir ada atau tidaknya kontras bunyi.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
S14958
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Athifah Mukminah
Abstrak :
Program Posly Ruskogo Yazyka V Mire/ Duta Bahasa Rusia Dunia adalah sebuah program pengajaran bahasa dan kebudayaan Rusia yang diselenggarakan oleh Institut Negeri Bahasa Rusia A.S. Pushkin sejak tahun 2015. Pengajarannya yang dilakukan di Kirgistan memunculkan anggapan bahwa program ini merupakan salah satu strategi Rusia untuk memperkokoh dan mempertahankan kekuasaannya. Tujuan penulisan ini adalah untuk menjelaskan implementasi tersebut sebagai penerapan politik bahasa dalam pelaksanaan soft power, menggambarkan faktor yang melatarbelakangi program dan dampak penerapannya di Kirgistan. Landasan teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori soft power yang dikemukakan oleh Joseph S Nye dan menggunakan pendekatan politik bahasa yang dikemukakan oleh S. N Kuznetsov. Menggunakan metode penelitian kualitatif, penelitian ini menunjukkan bahwa Federasi Rusia menerapkan soft power melalui politik bahasa dalam bentuk Program Posly Ruskogo Yazyka V Mire Duta Bahasa Rusia Dunia dalam rangka membangun ketertarikan Kirgistan pada Rusia. ......Posly Ruskogo Yazyka V Mire Russian World Ambassador is a Russian language program organized by the A.S. Pushkin State Institute since 2015. Their teaching in Kyrgyzstan explicitly mentions that this program is one of Russia 39 s strategies to strengthen and maintain its power. The purpose of this thesis is to explain the implementation of language politics in the implementation of soft power, the factors behind the program and the impact of its application in Kyrgyzstan. The theoretical basis used in this research is the soft power theory proposed by Joseph S Nye and using the language politics approach proposed by S. N Kuznetsov. Use qualitative research methods, this thesis showing us that the Russian Federation applies soft power through political language in the form of Posly Ruskogo Yazyka V Mire World Russian Ambassador is in order to build Kyrgyz interest in Russia.
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2018
S-Pdf
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>