Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 4 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Depok: Fakultas Sastra Universitas Indonesia, 1991
499.221 UNI h
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Basuki Suhardi
Depok: FSUI, 1996
499.221 BAS s
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Maulandy Rizky Bayu Kencana
" AbstrakDe zestig meest frequente woorden van het Nederlands atau 39;60 kata paling frekuen dalam Bahasa Belanda 39; adalah sebuah daftar seputar enam puluh kata yang paling sering digunakan oleh penutur asli Bahasa Belanda. Daftar itu berasal dari buku Handboek Nederlands Als Tweede Taal yang merupakan sebuah buku panduan pengajaran Bahasa Belanda sebagai bahasa asing. Penelitian ini akan mencari kemunculan kata-kata yang berasal dari daftar tersebut pada salah satu buku ajar Bahasa Belanda, lsquo;Help! 1, Kunt u mij helpen? rsquo;. Tujuan penelitian ini adalah untuk mencari penggunaan kata-kata yang termasuk dalam daftar 39;60 kata paling frekuen dalam Bahasa Belanda 39; pada Bab 1 dan Bab 2 buku lsquo;Help! 1, Kunt u mij helpen? rsquo;. Penelitian ini nantinya akan memperoleh hasil berupa jumlah kemunculan penggunaan kata, urutan kata dari kata-kata yang digunakan, perbandingan kemunculan kata pada 2 bab terawal buku, dan bentuk keterulangan kata.
AbstractDe zestig meest frequente woorden van het Nederlands or 39 the 60 most frequent Dutch words 39 is a list about sixty words most frequently used by native speakers of Dutch. The list was derived from the book of Handboek Als Nederlands Tweede Taal which is the Dutch teaching guide book as a foreign language. This research will look for the appearance of the words that come from the list before in one of the Dutch textbook, 39 Help 1, Kunt u mij helpen 39 . This research aimed to look for the use of the words from the list of 39 the 60 most frequent Dutch words 39 in Chapter 1 and Chapter 2 of the 39 Help 1, Kunt u mij helpen rsquo . This research presents the results of the number of occurrences of the words, the word order of the words that are used, a comparison of occurrences of the words in the 2 earliest chapters of the book, and the repetition of a word. "
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Surya Kurniawan
"Analisis Unsur Suprasegmental Tekanan Bahasa Jerman oleh Penutur Bahasa Indonesia yang mempelajari Bahasa Jerman. (Di bawah himbingan Leli Dwirika, M.A dan Dr. Myrna Laksman.) Fakultas Sastra Universitas Indonesia. 2000. Skripsi ini merupakan penelitian tentang pengaruh unsur suprasegmental tekanan bahasa Indonesia terhadap ujaran kata-kata bahasa Jerman yang dipelajari oleh mahasiswa Program Studi Jerman Fakultas SastraUnversitas Indonesia. Penelitian ini bertujuan menganalisis interferensi tekanan dalam hahasa Jerman oleh pengaruh unsur suprasegmental tekanan bahasa Indonesia. Teori tekanan bahasa Indonesia yang digunakan adalah teori dari Amran Halim dan Myrna Laksman, sedangkan teori tekanan bahasa Jerman dari Petursson dan Neppert. Penelitian ini juga menggunakan teori interferensi dari Uriel Weinrich. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian lapangan. Data empirik dianalisis kemudian dikelompokkan dan dihitung nilai interferensinya. Kemudian dilihat faktor-faktor yang mempengaruhi data selama penelitian. Data yang digunakan adalah ujaran kata-kata bahasa Jerman oleh mahasiswa Program Studi Jerman Fakultas Sastra Universitas Indonesia. Dari hasil penelitian ditemukan adanya interferensi dalam tekanan bahasa Jerman disebabkan oleh pengaruh tekanan bahasa Indonesia. Interferensi pada tekanan terjadi karena mahasiswa cenderung mengalihkan aturan tekanan bahasa Indonesia pada ujaran kata-kata bahasa Jerman."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2000
S14644
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library