Hasil Pencarian  ::  Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 55 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Nur Riska Teri Ardiyanthi, author
ABSTRAK
Makalah ini membahas mengenai kata serapan dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Rusia pada majalah Fashion Collection Rusia. Pada penelitian ini penulis memfokuskan pada kelas kata benda. Metode yang digunakan dalam menganalisis adalah metode deskriptif-analitis. Teori yang digunakan dalam analisis adalah teori Hockett dan beberapa teori tambahan. Tujuan dari penelitian...
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2019
MK-Pdf
UI - Makalah dan Kertas Kerja  Universitas Indonesia Library
cover
Hastin Bakti Asih, author
Slang atau bahasa slang berasal dari dialek Norwegia, slengeord, berarti bahasa penghinaan. Tujuan utama bahasa ini diciptakan ialah agar orang yang bukan anggota dari kelompok masyarakat lain tidak mengerti apa yang anggota kelompok tertentu ujarkan, dengan kata lain ingin merahasiakan inti pembicaraan ; ingin menjadi berbeda dari generasi sebelumnya dan...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
S15159
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Azwir, author
Permasalahan sebagai seorang penyair yang mempunyai latar sosial budaya yang berbeda dengan latar sosial budaya masyarakat Jawa dan penganut agama Buddha, tentunya Konstantin Balmont mempunyai pandangan yang berbeda terhadap candi Borobudur, maka bagaimana pandangan Balmont terhadap candi Borobudur. Tujuan penulisan skripsi ini adalah untuk mengungkapkan makna yang terkandung di dalam...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
S14849
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Sari Gumilang, author
Skripsi ini mengangkat masalah kata pinjaman dalam bidang politik dari bahasa asing ke dalam bahasa Rusia. Perubahan kebijaksanaan politik dan ekonomi yang terjadi di Rusia menyebabkan perubahan kehidupan sosial, politik, ekonomi, budaya, dan masyarakat Rusia. Perubahan-perubahan tersebut memberikan pengaruh pada bahasa yaitu banyak kata-kata asing yang digunakan dalam rangka mengikuti...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2005
S15154
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Isanah, author
Sinonim adalah kata yang mempunyai kemiripan makna (Kiselyova 1966:90). Salah satu faktor penyebab terjadinya sinonim adalah karena proses serapan (borrowing). Pengenalan dengan bahasa lain membawa akibat penerimaan kata-kata baru yang sebenarnya sudah ada padanannya dalam bahasa sandhi. Bahasa Rusia dalam perkembangannya jugs menyerap kosa kata bahasa asing yang sebenamya sudah...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2006
S14901
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Istasadhya, author
Skripsi ini menganalisis fungsi prefiks yang terdapat pada verba gerak bahasa Rusia, yang merupakan kajian morfologi dalam studi linguistik. Penelitian dilakukan dengan menganalisis sumber data dari novel Kanwraxcxaat Aoinxa (Kapitanskaja Doi ka) "Putri Kapten" karya A.S Pushkin diterbitkan pada tahun 1970 oleh XyAo3xecrsexxaff MwrrepaTypa (Xudozestvennaja Literatura). Latar belakang penulisan ini...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2002
S14443
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Nurmayanti, author
Kata sapaan merupakan salah satu bentuk adanya variasi bahasa dalam suatu masyarakat bahasa. Kata sapaan adalah kata atau frase yang dipergunakan untuk saling merujuk dalam situasi pembicaraan dan yang berbeda-beda menurut sifat dan hubungan antara pembicara (Kridalaksana, 2001:16). Dalam bahasa Rusia kata sapaan muncul selain berbentuk pronomina yaitu Ty dan Vy...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
S15087
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Purba, Sem Sahala, author
Manusia berkomunikasi dengan sesamanya menggunakan tanda-tanda. Untuk menyampaikan tanda-tanda itu, digunakan berbagai media - salah satunya poster, yaitu media visual pengumuman yang dicetak dan dipasang di tempat publik untuk memperkenalkan produk, acara, atau sentimen. Partai Komunis Uni Soviet menggunakan poster untuk menyampaikan informasi dalam bentuk propaganda. Penelitian ini bertujuan untuk...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
S14463
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Iman Sapta Ramadhi, author
Penelitian mengenai pemilihan pronominal Ty dan Vy dalam bahasa Rusia yang dipengaruhi oleh unsur kekuasaan dan solidaritas iai merupakan kajian Sosiolinguistik. Penelitian ini telah dilakukan dengan inenganalisis drama Dyadya Vanya (Paean Vanya), Tri Sestry (Tira Bersaudari) dan Vishnavy Sad (Kabun Cheri) karya Anton P. Chekov. Tujuannya adalah untuk memahami pemakaian...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 1993
S14944
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
cover
Yudith Masitho Relafeametha, author
Terjemahan adalah kegiatan mengalihbahasakan suatu teks dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran. Adanya ciri khas dari masing-masing bahasa menyebabkan terjadinya berbagai macam pergeseran dalam terjemahan. Penulisan ini mengangkat masalah pergeseran kelas kata dalam terjemahan dari bahasa Rusia ke dalam bahasa Indonesia. Dalam hal ini penulis hanya membatasi pada pergeseran...
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2005
S15048
UI - Skripsi (Membership)  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6   >>