Deskripsi Lengkap

Bahasa : ind
Sumber Pengatalogan :
Tipe Konten : text (rdacontent)
Tipe Media : unmediated (rdamedia); computer (rdamedia)
Tipe Carrier : volume (rdacarrier); online resource (rdacarrier)
Deskripsi Fisik : v, 52 pages : illusration ; 28 cm + appendix
Naskah Ringkas :
Lembaga Pemilik : Universitas Indonesia
Lokasi : Perpustakaan UI, Lantai 3
 
  •  Ketersediaan
  •  File Digital: 1
  •  Ulasan
  •  Sampul
  •  Abstrak
No. Panggil No. Barkod Ketersediaan
S14986 14-19-220837509 TERSEDIA
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 20158692
 Abstrak
In dleser arbelt wurde der Wortschatz der Jugendsprache analyslert. lm Mitteipunkt der Analyse stand Bedeutungswandel des Wortschatzes aus der Standardsprache In die Jugendsprache. Die Untersuchungsdaten wurden aus der Jugendzeltschrift Bravo entnommen. AEs theoritlsche Grundlagen wurden die verschiedenen Arten der Bedeulung nach Blanke, und das Konzept des Bedeutungswandeis nach Keraf verwendet. Die Datenanalyse baslerte auf den Korrzeptionen von Bianke and von Keraf. Nach der Datenanalyse kann Ich folgende Schlussesse ziehen. Der Wortschatz der Jugendsprache wurde nicht nur aus der deutschen Standardsprache entnommen, sondern such aus Fremdsprachen. Das Engllsche ist heute die wichtigste Quelle fir Jugendsprache in Deutschland. Jugendliche verwenden gern Fremdsprachen, vor ahem Englische, urn ihre gleichatlrigen zu imponieren, weal sie nosh ihre Identitat suchen. AulIerden wurden viele Metaphern benOtzt, urn etwas Geheimnisses unter ihnen zu aubern.