:: UI - Skripsi Open :: Kembali

UI - Skripsi Open :: Kembali

Penyesuaian ejaan dan fonologis pada istilah hukum Indonesia yang diserap dari bahasa Belanda

Nivi Hendwiyani; Munif Yusuf, supervisor; Lilie Mundalifah Roosman, examiner; Andrea Pradsna Paramita Djarwo, examiner (Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2010)

 Abstrak

Dalam proses penyerapannya , istilah hukum Indonesia yang diserap dari bahasa Belanda tersebut dapat mengalami penyesuaian maupun tidak. Penyesuaian terjadi ketika ada ejaan dan/atau fonologi bahasa Belanda yang tidak sesuai dengan sistem ejaan dan/atau fonologi bahasa Indonesia.

The brrowing process, those Indonesian legal term. The result of the Dutch could be experiencing an adjustments or the other way. An adjustments occurs when there are spelling and/or phonological system of Dutch that are not appropriate with the spelling and/or phonological system of Indonesian.

 File Digital: 1

 Metadata

No. Panggil : S15813
Entri utama-Nama orang :
Entri tambahan-Nama orang :
Subjek :
Penerbitan : Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2010
Program Studi :
Bahasa : ind
Sumber Pengatalogan :
Tipe Konten : text
Tipe Media : unmediated ; computer
Tipe Carrier : volume ; online resource
Deskripsi Fisik : xv, 55 pages : 28 cm
Naskah Ringkas :
Lembaga Pemilik : Universitas Indonesia
Lokasi : Perpustakaan UI, Lantai 3
  • Ketersediaan
  • Ulasan
No. Panggil No. Barkod Ketersediaan
S15813 14-17-855596206 TERSEDIA
Ulasan:
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 20161026