Full Description

Language Code dut
General Notes Aks. Latin; Prosa; ditulis di atas kertas HVS; Rol 103.03
Physical Description 189 hlm.; 30 baris/hlm.; 28x22 cm.
Holding Institution Universitas Indonesia
Location Perpustakaan UI, Lantai 2
 
  •  Availability
  •  Digital Files: 1
  •  Review
  •  Cover
  •  Abstract
Call Number Barcode Number Availability
CS.84-A 39.15 TERSEDIA
No review available for this collection: 20186976
 Abstract
Naskah ini merupakan terjemahan dalam bahasa Belanda dari teks Serat Dermagandhul. Naskah atau edisi cetak yang diterjemahkan di sini kurang jelas. Terjemahan ini dikerjakan oleh Sasmitahutaya, di Surabaya, pada tahun 1931. Pada waktu menerjemahkan, Sasmitahutaya rupanya berkorespondensi dengan H. Overbeck tentang beberapa aspek bahasa dan makna teks yang sulit ini. Pada h. 187-188 terdapat kata pengantar dari penulis tentang terjemahannya. Teks Dermagandhul ini disusun dalam 21 pupuh, sebagai berikut: (1) mijil; (2) megatruh; (3) sinom; (4) dhandhanggula; (5) asmarandana; (6) dhandhanggula; (7) pangkur; (8) sinom; (9) dhandhanggula; (10) asmarandana; (11) pangkur; (12) dhandhanggula; (13) pangkur;. (14) dhandhanggula; (15) pangkur; (16) dhandhanggula; (17) pangkur; (18) dhandhanggula; (19) pangkur; (20) asmarandana; (21) dhandhanggula.