Analisis penerjemahan idiom bahasa Indonesia dalam novel laskar pelangi ke dalam bahasa Korea = The analysis of Indonesian idiom?s translation within laskar pelangi into Korean
Ni Made Paramesti Rahayu;
Usmi, supervisor; Lea Santiar, examiner; Eva Latifah, examiner; Zaini, examiner
(Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012)
|
ABSTRAK Skripsi ini membahas mengenai analisis penerjemahan idiom bahasa Indonesiadalam novel Laskar Pelangi ke dalam bahasa Korea. Penelitian ini adalahpenelitian kualitatif dengan desain analisis deskriptif. Penelitian ini bertujuanuntuk mengetahui teknik apa yang digunakan oleh penerjemah ketikamenerjemahkan idiom bahasa Indonesia sebagai bahasa sumber ke dalam bahasaKorea sebagai bahasa sasaran, serta menganalisis apakah ada kesepadanan maknadan pergeseran bentuk untuk menjaga kesepadanan maknanya. Dari hasil analisis,diperoleh simpulan berupa enam data idiom BSu diterjemahkan menjadi BSa;delapan data Idiom BSu diterjemahkan menjadi bukan idiom BSa; empat dataidiom BSu tidak diterjemahkan dalam BSa; dan dua data bukan idiom BSuditerjemahkan menjadi idiom BSa. Abstract The focus of this study is the analysis of Indonesian idiom?s translation withinLaskar Pelangi into Korean. This study is a qualitative study using analysisdeskriptive design. The purpose of this study is to know what techniques are usedby the translator when translating idioms in Indonesian as a source language intoKorean as a target language, analyze whether is there a meaning equivalence andtranslation shift to maintain it?s meaning equivalence. The result is six sourcelanguage idioms translated to target language idioms; eight source languageidioms translated no into target language idioms; four source language idiomswere not translated into target language; and two non source language idiomswere translated into target language idioms. |
|
No. Panggil : | 14-17-099425561 |
Entri utama-Nama orang : | |
Entri tambahan-Nama orang : | |
Entri tambahan-Nama badan : | |
Subjek : | |
Penerbitan : | [Place of publication not identified]: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012 |
Program Studi : |
Bahasa : | ind |
Sumber Pengatalogan : | LibUI ind rda |
Tipe Konten : | text |
Tipe Media : | unmediated ; computer |
Tipe Carrier : | volume ; online resource |
Deskripsi Fisik : | xvi, 71 pages : illustration ; 29 cm + appendix |
Naskah Ringkas : | |
Lembaga Pemilik : | Universitas Indonesia |
Lokasi : | Perpustakaan UI, Lantai 3 |
No. Panggil | No. Barkod | Ketersediaan |
---|---|---|
14-17-099425561 | 14-17-099425561 | TERSEDIA |
Ulasan: |
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 20312997 |