:: UI - Makalah dan Kertas Kerja :: Kembali

UI - Makalah dan Kertas Kerja :: Kembali

Analisis Anglizismus dalam iklan televisi kartu sim O2 blue versi bahasa Jerman = Anglicism analyse in O2 blue sim card television advertisement german version

([Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, ], 2013)

 Abstrak

[Kata-kata pinjaman dari bahasa Inggris seringkali ditemukan dalam iklan televisi. Penggunaan kata-kata
pinjaman dari bahasa Inggris dianggap mampu membuat kelompok sasaran lebih mudah memahami pesan yang
ingin disampaikan oleh pembuat iklan. Kata pinjaman (Lehnwort) adalah kata pinjaman yang diambil dari
bahasa asing yang disesuaikan dengan bahasa penerima terkait penulisan, fonetik dan ejaan. Dalam bahasa
Jerman, pinjaman kata dari bahasa Inggris disebut Anglizismus. Anglizismus juga dikenal sebagai bahasa yang
banyak digunakan anak muda. Sumber data dari penelitian ini adalah kosakata berbahasa Jerman yang dipinjam
dari bahasa Inggris yang ditemukan dalam iklan televisi kartu SIM O2 Blue versi bahasa Jerman. Tujuan dari
penelitian ini adalah untuk mengetahui apakah peminjaman kosakata bahasa Inggris ke dalam bahasa Jerman
juga disertai dengan perubahan morfologis dan perubahan makna. Hasil dalam penelitian ini adalah kosakata
pinjaman dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Jerman lebih banyak mengalami perubahan morfologis, daripada
perubahan makna. Fenomena penggunaan kata-kata pinjaman dalam iklan semakin banyak digunakan,
khususnya kosakata di bidang teknologi. Hal tersebut disebabkan oleh banyaknya istilah di bidang teknologi
yang berbahasa Inggris sudah banyak digunakan dalam iklan yang mudah dimengerti oleh kelompok sasaran
sehingga tidak perlu dialih bahasakan dan mempermudah pemasaran iklan tersebut., Loanwords from English are usually found in television advertisements. The use of loanwords from English is
regarded as a useful tool to make it easier for the intended audience to understand the messages that the
advertiser wanted to convey. This loanword is coming from foreign languages that has been adjusted to the
intended language, regarding its writing, phonetic, and spelling. In German, words that are borrowed from
English are known as Anglicism. Anglicism is also known as the language that is mostly used by youth. The
sources of this research are coming from German vocabularies that are borrowed from English and are found in
O2 Blue SIM Card television advertisement in German version. The aim of this research is to find out whether
the loanwords from English have morphological change and change in meaning when turned into German
words. The result of this research shows that loanwords from English that are turned into German words have a
lot of changes in morphology compared to the change in meaning. This phenomenon of using loanwords can be
seen from how often it is used in advertisements nowadays, especially vocabularies that are used in the
technology field. This is because technological terms that are borrowed from English are used widely on
advertisements and easier to be understood by the intended audience. Therefore, it is unnecessary to change
these words into German in order to make it easier to market the products that are being advertised.]

 File Digital: 1

Shelf
 MK-Triyanisya.pdf :: Unduh

LOGIN required

 Metadata

No. Panggil : MK-Pdf
Subjek :
Penerbitan : [Place of publication not identified]: [Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, ], 2013
Program Studi :
Bahasa : ind
Sumber Pengatalogan :
Tipe Konten :
Tipe Media :
Tipe Carrier :
Deskripsi Fisik : 25 hlm.
Naskah Ringkas :
Lembaga Pemilik : Universitas Indonesia
Lokasi : Perpustakaan UI, Lantai 3
  • Ketersediaan
  • Ulasan
No. Panggil No. Barkod Ketersediaan
MK-Pdf TERSEDIA
Ulasan:
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 20352234