Perancangan desain subtitle ergonomis untuk program film katagori remaja-bimbingan orang tua (RBO) di pertelevisian indonesia = Ergonomic subtitle design of parental guidance movie program on Indonesian television / Frita Afrianty Triswara
Frita Afrianty Triswara;
Boy Nurtjahyo Moch., supervisor; Erlinda Muslim, examiner; Amalia Suzianti, examiner; Maya Arlini Puspasari, examiner
(Fakultas Teknik Universitas Indonesia, 2014)
|
ABSTRAK Globalisasi telah membawa semakin banyaknya program asing di pertelevisiandisiarkan oleh stasiun televisi nasional. Subtitle memiliki peran penting untukmembantu penonton televisi dalam memahami program-program asing. Unsuryang penting dalam menayangkan subtitle yang memberikan kenyamanan danpemahaman baik bagi penontonnya adalah bahasa translasi yang mudah dimengertidan presentasi terjemahan. Presentasi terjemahan akan mempengaruhi keterbacaansubtitle. Kondisi subtitle di pertelevisian Indonesia memiliki beragam bentuk padapresentasi terjemahan, baik dari bentuk huruf yang digunakan, warna huruf, ukuranhuruf, banyaknya karakter dan kata yang digunakan dalam satu kali tampilan, posisiteks dan lama munculnya teks. Penelitian ini bertujuan untuk merancang desainsubtitle pada program film katagori RBO di Indonesia dengan menganalisa aspekergonomis. Aspek ergonomis yang dimaksud disini adalah Kecepatan EfektifMembaca (KEM), dan presentasi terjemahan. Pada penelitian ini dilakukan analisaterhadap 7 kombinasi dari atribut subtitle yang didapatkan melalui metode conjointanalysis, Sementara untuk pengambilan data dilakukan dengan metode eyetracking. Pengolahan data dilakukan dengan penghitungan Kecepatan EfektifMembaca (KEM) dan metode Probabilistic Hits. ABSTRACT Globalization has bring many foreign television programs broadcasted in nationaltelevision. Subtitle play an important role to help audience understand foreigntelevision program. Important factors on subtitle to give comfortness andcomprehension for audience are translation and text presentation. Text presentationwill affect the subtitle’s readibility. Subtitle Indonesia has various form on textpresentation, start on font type, font color, font size, number of characters, textposition and duration text on screen. The purpose of this research was to proposesubtitle design on parental guidance (PG-13) movie program in Indonesia byanalysing ergonomic aspect. Ergonomic aspect on this research are audiencereading speed and text presentation. On this research, there are seven combinationon subtitle’s attribute as a result from conjoint analysis method, while eye trackingmethod was used to capture audience’s eye movement. This research used readingspeed formula and probabilistic hits method for data tabulation. |
![]()
|
No. Panggil : | S53973 |
Entri utama-Nama orang : | |
Entri tambahan-Nama orang : | |
Subjek : | |
Penerbitan : | [Place of publication not identified]: Fakultas Teknik Universitas Indonesia, 2014 |
Program Studi : |
Bahasa : | ind |
Sumber Pengatalogan : | LibUI ind rda |
Tipe Konten : | text |
Tipe Media : | unmediated ; computer |
Tipe Carrier : | volume ; online resource |
Deskripsi Fisik : | xvi, 104 pages : illustration ; 30 cm + appendix |
Naskah Ringkas : | |
Lembaga Pemilik : | Universitas Indonesia |
Lokasi : | Perpustakaan UI, Lantai 3 |
No. Panggil | No. Barkod | Ketersediaan |
---|---|---|
S53973 | TERSEDIA |
Ulasan: |
Tidak ada ulasan pada koleksi ini: 20367995 |