Wieka Barathayomi, author
Strategi penerjemahan istilah budaya dalam novel Olive Kitteridge : kritik terjemahan berdasarkan model analisis teks yang berorientasi pada penerjemahan = Translation strategy of cultural terms in olive kitteridge : Translation criticism based on a model for translation- oriented text analysis
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
 UI - Tesis Open
Tommy Andrian, author
Terjemahan beranotasi di dalam Bahasa Indonesia Novel Queen of Babble karya Meg Cabot
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2008
 UI - Tesis Open
Rizki Murti Ayu, author
Kesepadanan penerjemahan kata makian bahasa Jerman dalam novel grafis berbahasa Jerman Der boxer ke dalam novel grafis berbahasa Indonesia Sang petinju = The equivalence of swear word translation in german graphic novel Der boxer in to Indonesian graphic novel Sang petinju
2018
 UI - Skripsi Membership
Yohanna Dwitriaprila Hunto, author
Kata majemuk nomina bahasa rusia dalam novel Smert na brudersaft 'kematian dalam persaudaraan' karya Boris Akunin = Russian compound nouns in novel Smert na brudersaft 'death in brotherhood' written by Boris Akunin
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
 UI - Skripsi Membership
Ismarita Ramayanti, author
Terjemahan beranotasi novel Madras on Rainy Days
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2006
 UI - Tesis Membership
<<   7 8 9   >>