Salwa Indirawati, author
Strategi dan teknik penerjemahan takarir dalam kanal Youtube histori bersama = Subtitling strategies and techniques used in histori bersama YouTube channel
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2022
 UI - Tugas Akhir
Pruwitasarie Edriana Koesmirat, author
Perbandingan Kesepadanan Lagu "I See The Light" dari Film Tangled = Equivalence Comparison of the Song "I See The Light" in the Movie Tangled
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2022
 UI - Tugas Akhir
Faris Aditya Widyagani, author
Analisis pergeseran makna penerjemahan komik bleach dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
 UI - Skripsi Open
Tika Febrianantya, author
Dampak penggunaan strategi penerjemahan pada kesepadanan pragmatis dalam subtitle Film Jumanji = Translation strategy usage impact on pragmatic equivalence in subtitle Film Jumanji / Tika Febrianantya
2015
 UI - Tesis Membership
Anastasya Surya Andjaswari, author
Padanan terjemahan interjeksi bahasa Prancis ke bahasa Indonesia berdasarkan makna dalam komik 'Le Cosmoschtroumpf' dan buku terjemahanny 'Astrosmurf' karya Peyo = The Translation of the interjections in comic Le Cosmoschtroumpf's from French to Indonesian
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2018
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
<<   1 2 3   >>