Wieka Barathayomi, author
Strategi penerjemahan istilah budaya dalam novel Olive Kitteridge : kritik terjemahan berdasarkan model analisis teks yang berorientasi pada penerjemahan = Translation strategy of cultural terms in olive kitteridge : Translation criticism based on a model for translation- oriented text analysis
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
 UI - Tesis (Open)
Mike Nurjana, author
Penerjemahan kata budaya dalam laskar pelangi ke dalam novel bahasa jepang niji no shoonentachi / Mike Nurjana
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2017
 Artikel Jurnal
Ulfa Sulistyani, author
Analisis penerjemahan idiom bahasa Indonesia dalam novel Laskar Pelangi karya Andrea Hirata ke bahasa Jerman dalam novel Die Regenbogentruppe = Analysis of Indonesian language's idiom translation within Laskar Pelangi by Andrea Hirata into German within Die Regenbogentruppe
2018
 UI - Skripsi (Membership)
Taufik Eryadi Abdillah, author
Penerjemahan Novel Bumi Manusia ke dalam Bahasa Inggris: Pengalihan Ideologi dari Teks Sumber ke Teks Sasaran = Translating the Novel Bumi Manusia into English: Ideological Switching from Source Text to Target Text
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2022
 UI - Tesis (Membership)
Ilona Prastika, author
Analisis transposisi dan modulasi pada penerjemahan artikel berita online Deutsche Welle berjudul Regierungsbildung : Die Hohe Kunst Des Kompromisses = Transposition and modulation analysis in the online news Deutsche Welle titled Regierungsbildung : Die Hohe Kunst Des Kompromisses
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2018
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
<<   1 2 3   >>