Septi Riyani Maulida
Analisis penerjemahan judul dan bahan resep masakan dalam majalah Die Bruecke tahun 2014 = Analyses of translation of titles and recipes in Die Bruecke magazine in 2014
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2014
 UI - Skripsi (Membership)
Ulfa Sulistyani
Analisis penerjemahan idiom bahasa Indonesia dalam novel Laskar Pelangi karya Andrea Hirata ke bahasa Jerman dalam novel Die Regenbogentruppe = Analysis of Indonesian language's idiom translation within Laskar Pelangi by Andrea Hirata into German within Die Regenbogentruppe
2018
 UI - Skripsi (Membership)
Fatin Dinni Inayah
Kata Pinjaman Berbentuk Nomina dalam Artikel Kecantikan Majalah Jerman Freundin: Sebuah Analisis Morfologis / Die Nomen als Lehnwörtern in den Beauty-Artikeln eines deutschen Magazins Freundin: eine Morphologische Studie = Nouns as Loanwords in Beauty Articles of A German?s Magazine Freundin: A Morphological Study
Universitas Indonesia, 2014
 UI - Skripsi (Membership)
Fildzah Arifin
Analisis penerjemahan unsur magis dalam novel "Die Kleine Hexe" ke dalam Bahasa Indonesia "Penyihir Cilik" = Analysis of the magical elements in the translation of a German novel entitled "Die Kleine Hexe" into Indonesian "Penyihir Cilik'
2016
 UI - Skripsi (Membership)
Dias Rifanza Salim, supervisor
Terjemahan beranotasi buku sejarah menschen, werke, epochen : eine einführung in die deutsche kulturgeschichte karya Christoph Parry dari bahasa Jerman ke dalam bahasa Indonesia = Annotated translation of a history textbook menschen, werke, epochen : eine einführung in die deutsche kulturgeschichte by Christoph Parry from German to Indonesian
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2013
 UI - Tesis (Membership)