Dianty Hevy Kartini
Analisis padanan terjemahan ungkapan idiomatis pada komik "Der Boxer" ke dalam Bahasa Indonesia "Sang Petinju" = Analysis of comparison of translation of idiomatic expression in comic "Der Boxer" to the Indonesian version "Sang Petinju"
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2019
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Siti Yuanda Putri
Analisis penerjemahan kata umpatan bahasa Indonesia ke bahasa Jerman dalam novel "Pasung Jiwa" karya Okky Madasari = Analysis of swear-words translation from Indonesia to German in the novel "Pasung Jiwa" by Okky Madasari
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2018
 UI - Skripsi (Membership)
Indri Sekarhijrati
Kesepadanan penerjemahan singkatan bermuatan Sejarah Berbahasa Indonesia ke dalam Bahasa Jerman = Equivalence for translating abbreviation with History of Indonesian Language into German
2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Talitha Kana
Analisis penerjemahan interjeksi bahasa Jerman dengan unsur kata gott dalam novel anak Herr der diebe karangan Cornelia Funke: sebuah analisis semantis pragmatis = The analysis of the translation of German interjections with the word gott in German children novel Herr der diebe by Cornelia Funke: a semantical and pragmatical analysis
2017
 UI - Skripsi (Membership)
Muhammad Rifqi Umar
Penerjemahan Kata Ronggeng dalam Terjemahan Berbahasa Jerman Novel Lintang Kemukus Dini Hari = Translation of the Word Ronggeng in the German Translation of Lintang Kemukus Dini Hari by Ahmad Tohari
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Unversitas Indonesia, 2021
 UI - Makalah dan Kertas Kerja