Putri Ica Widia Sari
Kesepadanan penerjemahan kosakata bermuatan budaya dalam novel Pulang dan Terjemahannya Heimkehr nach Jakarta (Sabine Muller) = The Equivalence of cultural vocabulary translation in the novel Pulang and the translation Heimkehr Nach Jakarta (Sabine Muller)
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Agiska Tanesya
Masalah tingkat kesepadanan penerjemahan interjeksi dalam komik Spirou et Fantasio dan terjemahannya = The Comparability level problem of interjection interpretation in comic Spirou et Fantasio and its translation
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2018
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Berliananda Aulia Citra
Kesepadanan Penerjemahan Teknik Memasak Bermuatan Budaya dalam Buku Resep Masakan Indonesia ke dalam Bahasa Jerman = An Analysis of Cultural Equivalence in The German Translation of Cooking Techniques in Indonesian Cookbooks
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Tugas Akhir
Dwina Yuliatama
Teknik penerjemahan dalam komik yotsubato! karya Kiyohiko Azuma = Translation techniques in yotsubato! comic by Kiyohiko Azuma
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Indri Sekarhijrati
Kesepadanan penerjemahan singkatan bermuatan Sejarah Berbahasa Indonesia ke dalam Bahasa Jerman = Equivalence for translating abbreviation with History of Indonesian Language into German
2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja