Putri Ica Widia Sari
Kesepadanan penerjemahan kosakata bermuatan budaya dalam novel Pulang dan Terjemahannya Heimkehr nach Jakarta (Sabine Muller) = The Equivalence of cultural vocabulary translation in the novel Pulang and the translation Heimkehr Nach Jakarta (Sabine Muller)
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Agiska Tanesya
Masalah tingkat kesepadanan penerjemahan interjeksi dalam komik Spirou et Fantasio dan terjemahannya = The Comparability level problem of interjection interpretation in comic Spirou et Fantasio and its translation
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2018
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Dwina Yuliatama
Teknik penerjemahan dalam komik yotsubato! karya Kiyohiko Azuma = Translation techniques in yotsubato! comic by Kiyohiko Azuma
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Indri Sekarhijrati
Kesepadanan penerjemahan singkatan bermuatan Sejarah Berbahasa Indonesia ke dalam Bahasa Jerman = Equivalence for translating abbreviation with History of Indonesian Language into German
2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Salsabila Nafara
Penerjemahan dan Perubahan Makna Interjeksi dalam Komik Lucky Luke karya Morris dan Goscinny = Interjections Translation and Shift of Meaning in Lucky Luke Comic by Morris and Goscinny
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2022
 UI - Tugas Akhir