Muhammad Rendi Aulia
Terjemahan warna merah pada novel Pulang dan novel Heimkehr nach Jakarta = The Translation of red in the novel Pulang and novel Heimkehr nach Jakarta
2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Wieka Barathayomi
Strategi penerjemahan istilah budaya dalam novel Olive Kitteridge : kritik terjemahan berdasarkan model analisis teks yang berorientasi pada penerjemahan = Translation strategy of cultural terms in olive kitteridge : Translation criticism based on a model for translation- oriented text analysis
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2012
 UI - Tesis (Open)
Redita Filia
Analisis strategi penerjemahan lagu Let It Go ke bahasa Jerman Lass jetzt Los = Analyzing song translation strategy in the song Let It Go into German, Lass jetzt Los
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Dyah Ayu Setyorini
A translation study on colloquial Jakartan Indonesian in the English version of senja di Jakarta (Twilight in Djakarta ) (1963) = Sebuah kajian penerjemahan mengenai penggunaan bahasa Jakarta-Indonesia kolokial dalam teks bahasa Inggris senja di Jakarta (Twilight in Djakarta ) (1963)
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Muhammad Akbar Abdillah
Analisis Penerjemahan Penggunaan Kata Sapaan Dalam Novel Look Who's Back Dari Bahasa Jerman Novel Er Ist Wieder Da = Analysis Of The Translation Of Forms Of Address In Look Who's Back, The English Translation Of The German Novel Er Ist Wieder Da
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Makalah dan Kertas Kerja