Yusi Asnidar
Penerjemahan majas personifikasi bahasa prancis ke dalam bahasa Indonesia: kajian atas penerjemahan majas personifikasi dalam novel terjemahan jalinan ular berbisa oleh Ida Sundari Husen dari novel bahasa Prancis Le Noeud de Viperes Karya Francois Mauriac
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2005
 UI - Tesis (Membership)
Risa Annisa Febry
Gaya bahasa pada buku cerita anal "Een Muts Voor De Maan" (2004) karya Sjoer Kuyper = Figures of speech in a children's story book ""Een Muts Voor De Maan" (2004) by Sjoer Kuyper
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2015
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Damar Jinanto
Citraan tokoh dan ideologi fundamentalisme Islam: alih wahana novel les toiles de sidi moumen dan film les chevaux de dieu = Imagery characters and ideology of islamic fundamentalism adaptation of the novel les toiles de sidi moumen and the film les chevaux de dieu / Damar Jinanto
2017
 UI - Tesis (Membership)
Tinjauan semantis pada gaya bahasa dalam lima moto surat kabar Belanda De Telegraaf, De Volkskrant, Trouw, NRC Handelsblad, De Pers dan keterkaitan antara ideologi dengan moto yang digunakan = Semantics review on figure of speech of five Dutch Newspaper’s Mottos : De Telegraaf, De Volkskrant, Trouw, NRC Handelsblad, De Pers and The Association between the ideology and the usage motto
[Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, ], 2014
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Meiliza Laveda
Gaya bahasa kiasan pada lirik lagu Frozen Sing-A-Long versi belanda dalam kanal youtube Disney NL
Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2019
 UI - Tugas Akhir