Popi Tri Tamalia Putri
Pengaruh Pergeseran Bentuk dan Makna Terjemahan Cerita Anak Die Geschichte vom Loewen, der nicht schreiben konnte Terhadap Penilaian Kualitas Terjemahan = The Effect of Form and Meaning Shifts in the Translation of the Children's Story Die Geschichte vom Loewen, der nicht schreiben konnte on the Assessment of Translation Quality
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2025
 UI - Tugas Akhir
Chairunnisa Zahra Aisyah
Terjemahan lagu Indonesia ke dalam bahasa Arab oleh Youtube Kampung Arab = Translation of Indonesia songs into Arabic by Kampung Arab pare Youtube channel
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2022
 UI - Tugas Akhir
Valerie Joan
Penerjemahan Lagu Rohani Jerman "Lobe den Herren" dan "Nun danket Alle Gott" ke dalam Bahasa Indonesia: Analisis Pergeseran Bentuk dan Makna = Translation of German Hymns “Lobe den Herren” and “Nun danket alle Gott” from German to Bahasa Indonesia: An Analysis on Shifts of Structure and Meaning
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2018
 UI - Skripsi Membership
Ajrina Nurul Fallah
Pergeseran struktur dan makna dalam terjemahan puisi berbahasa mandarin = Structural and meaning shift in translation of chinese poetry
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2016
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Salsabila Fitriana Putri
Semiotika dan Makna Kontekstual dalam Tiga Iklan Youtube Nederlandse Coolblue = Semiotics and Contextual Meaning in Three Youtube Advertisement Nederlandse Coolblue
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2021
 UI - Tugas Akhir