Nabil Ihsan Primadi
Perubahan struktur dan makna pada penerjemahan puisi Sapardi Djoko Damono ke dalam Bahasa Mandarin = Structural and meaning shifts on translation of poems of Sapardi Djoko Damono into Chinese language
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2020
 UI - Makalah dan Kertas Kerja
Mike Nurjana
Penerjemahan kata budaya dalam laskar pelangi ke dalam novel bahasa jepang niji no shoonentachi / Mike Nurjana
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2017
 Artikel Jurnal
Kotambunan, F.E.
Strategi penambahan dan penghilangan makna: kasus penerjemahan teks hukum bisnis dari bahasa inggris ke bahasa Indonesia = Strategy of translating addition and omission case of business law text translation from english to Indonesian / F.E. Kotambunan
2016
 UI - Tesis Membership
Hartono Susanto
Mengeksplor Film Aruna dan Lidahnya (2018): Kajian Analisis Strategi Pembuatan Subtitle pada Film untuk Menerjemahkan Referensi Budaya Indonesia ke dalam Bahasa Inggris = Exploring Aruna dan Lidahnya (2018): Analyzing the Subtitling Strategies to Render ECRs on the Movie
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2023
 UI - Tugas Akhir
Gusti Ramadhana W.
Kajian tentang penghapusan dalam penerjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia = A study of deletion in translation from English into Indonesian
Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2013
 UI - Makalah dan Kertas Kerja