Ditemukan 2930 dokumen yang sesuai dengan query
jakarta: Arcan, 1985
415 UNT
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Harimurti Kridalaksana, 1939-
Jakarta: UKI- Atma Jaya , 2002
418.007 HAR s
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Parera, Jos Daniel
Jakarta: Gramedia, 1988
415 JOS s
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Jakarta: Proyek Pembinaan Permuseuman, 1997
R 745.582 IND u
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Sri Sintasari (Neneng) Iskandar
Jakarta: Ery-Nessa Seda, 2017
746 SRI u
Buku Referensi Universitas Indonesia Library
Susilawati Susmono
Jakarta: Riyadhatul Ihsan, 2007
899.221 1 SUS u
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Prijono Tjiptoherijanto, 1948-
Jakarta: LPFE-UI, 1989
331.11 PRI u
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library
Melahayati
"Diese Arbeit besteht aus vier Abschnitten. Der erste Abschnitt ist die Einleitung, in der ich den Hintergrund des Themas, das Ziel der Analyse, die Methode and den Ansatz, die ich benutze, um die Daten zu analysieren, schreibe. Im - zweiten Abschnitt erklare ich die Theorie des Relativsatzes und die Theorie der Dependenz-grammatik besonders die Translationstheorie von Lucien Tesniere. Im dritten Abschnitt analysiere ich die Relativsatze anhand der Translationstheorie, denn durch diese Theorie kann man sowohl die Veranderung der Wortart alsauch die Veranderung der Funktion von Relativsatzen deutlich kennen. Nachdem ich die Daten analysiert habe, fasse ich dann alles im vierten Abschnitt zusammen. Das Ergebnis ist u.a : Es gibt drei Typen von Translationen, die auf den Relativsatz operieren, namlich I>>A, I>>E und I>>0."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1993
S14722
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Rahayu Sinta
"Skripsi ini terdiri dari empat bab. Bab pertama berisi pendahuluan. Bab kedua menjelaskan tentang teori yang saya gunakan untuk menganalisis kalimat pasif bahasa Jerman, yaitu teori gramatika transformasi generatif. Pada bab ketiga saya akan menguraikan, bagaimana kalimat pasif bahasa Jerman dapat dianalisis menurut teori gramatika transformasi generatif.Berdasarkan analisis tersebut dapat ditarik beberapa kesimpuIan, yaitu : -Kalimat pasif dibentuk dari transformasi pasif. Dalam transformasi tersebut terjadi proses-proses seperti proses penambahan, pelesapan, permutasi, dan substitusi. Dari hasil analisa saya dalam artikei majalah CHIP tidak semua bentuk kalimat pasif dapat saya temukan. -Beberapa konstruksi kalimat pasif bahasa Jerman tidak dapat langsung dianalisis dengan teori gramatika transformasi generatif. Kalimat pasif jenis ini harus ditransformasikan terlebih dahulu."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2004
S14609
UI - Skripsi Membership Universitas Indonesia Library
Yan Sehandi Yohanes
Flores: Nusa Indah, 1991
499.221 YAN t
Buku Teks SO Universitas Indonesia Library