Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 8786 dokumen yang sesuai dengan query
cover
Akutagawa, Ryunosuke
Jakarta: Pustaka Jaya, 1975
895.63 AKU k
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Akutagawa, Ryunosuke
Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia, 2016
895.63 AKU kt
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Rachmawati Martini
"Majas personifikasi merupakan bentuk kiasan yang memasangkan sifat-sifat manusia pada benda mati. Penerjemahan majas personifikasi kerap kali menimbulkan banyak permasalahan. Berdasarkan sumber data dari cerpen-cerpen karya Akutagawa Ryunosuke yang berjudul Kappa, Kumo no Ito, dan Imogayu yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Dr. Bambang Wibawarta dengan judul Kappa, Benang Laba-laba, dan Bubur Ubi ditemukan bahwa majas personifikasi Jepang dapat diterjemahkan ke dalam bentuk figuratif yang tidak hanya berbentuk personifikasi saja, namun ditemukan juga bentuk hiperbola dan simile. Selain itu majas personifikasi juga dapat diterjemahkan ke dalam bentuk nonfiguratif. Berdasarkan bentuknya, dari 15 data yang terkumpul dapat diuraikan menjadi penerjemahan majas personifikasi BSu menjadi majas personifikasi BSa yang berjumlah 9 data, penerjemahan majas personifikasi BSu menjadi majas hiperbola BSa yang berjumlah 1 data, penerjemahan majas personifikasi BSu menjadi majas simile BSa yang berjumlah 2 data, dan penerjemahan majas personifikasi BSu menjadi bentuk nonfiguratif BSa yang berjumlah 3 data. Mengacu pada angka-angka tersebut ternyata sebagian besar majas personifikasi Jepang diterjemahkan menjadi majas personifikasi juga. Berdasarkan kesepadanan makna, dari semua data yang terkumpul menunjukkan bahwa penerjemahan majas personifikasi ini semuanya sepadan maknanya. Untuk mencapai kesepadanan makna tersebut dilakukan beberapa prosedur penerjemahan, yakni modulasi, transposisi, pergeseran dalam tataran sintaksis dan pergeseran dalam tataran semanti."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 2008
S-Pdf
UI - Skripsi Open  Universitas Indonesia Library
cover
Retno Krisnawaty
"Akutagawa Ryunosuke adalah seorang pengarang Jepang yang terkenal, dimana banyak karyanya yang diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa di dunia. Salah satu novelnya yaitu novel Kappa, menjadi telaah dalam skripsi yang penulis buat ini. Setelah melakukan penelitian dari bulan Januari 1992 sampai bulan Juli 1992, akhirnya penulis dapat menganalisis masalah yang terdapat dalam novel tersebut. Dua tema pokok yang menjadi landasan dari permasalahan yang ada dalam novel itu adalah mengeritik masyarakat Jepang dari akhir zaman Taisho sampai awal zaman Showa, dan mengeritik diri pengarang sendiri. Dari kedua terra pokok tersebut, dapat ditemukan 8 masalah yaitu masalah moral, keturunan, sistem keluarga, wanita, kapitalis, persaingan antar novelis, hukum, dan bunuh diri."
Depok: Universitas Indonesia, 1992
S13815
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Risya Wistin Pramesti
"Tesis ini membahas bentuk dan dampak propaganda pemerintah Jepang melalui eigokinshisochi pada kurun waktu 1940-1945 terhadap masyarakat Jepang. penelitian ini adalah penelitian kuantitatif dengan metode deskriptif dan teori propaganda melalui studi kasus : “Shonen H” karya Senoo Kappa. Hasil penelitian ini adalah propaganda eigokinshisouchi tersebut berdampak kepada kehidupan masyarakat Jepang maupun kepada tokoh H, seorang anak remaja.
Bentuk pelarangan bahasa Inggris seperti melarang penggunaan katakana sebagai bentuk tulisan, perubahan kosakata bahasa Inggris menjadi bahasa Jepang, rumor peniadaan pelajaran bahasa Inggris, pelarangan konser musik jazz dan pemutaran film bioskop.

This thesis analyzes about the shape and the impact of Japanese government propaganda through the English Prohibiton Policy in periode 1940-1945 to the Japanese People.this research thesis uses quantitative methods with descriptive method and theory of propaganda through case studies the Shonen H’s autobiografy story wrote by Kappa Senoo. The results of this research are the propaganda impact on not only to the life of Japanese society but also the life of Figure H, a teenage boy.
The form of English Prohibion Policy, such as : the prohibition using katakana in written form, change the English language vocabulary into the Japanese language, rumor negation English Subject, the banning jazz musical concerts and cinema film screenings
"
Jakarta: Sekolah Kajian Stratejik dan Global Universitas Indonesia, 2014
T-pdf
UI - Tesis Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Adi Sudijono Abdurachman
"Skripsi ini membicarakan novel penting dalam sejarah Jepang, gaya penulisannya adalah gaya naturalisme. Aliran ini timbul sebagai akibat pengaruh Kesusastraan Barat. Shimazaki Toson adalh punjangga pertama yang mengungkapkan adat, tradisi dan kebiasaan hidup masyarakat jepang, dengan tema kaum Burakumin Sekelompok orang Jepang yang tergolong dalam kelas masyarakat terendah pada zaman itu yang disebut kaum Burakumin."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1979
S13452
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Minda Uli L. Miota
"ABSTRAK
Metode penelitian yang digunakan bersifat kepustakaan, dengan memakai cara kritik sastra, sejarah sastra dan perbandingan antar karya sastra. Tujuannya ialah untuk menganalisa teknik penulisan novel atau drama Kikuchi Kan yang tidak mendapat simpati dari sastrawan_ - sastrawan muda pada zamannya tetapi mendapat sambutan yang baik dari masyarakat umum. Sebagai bahan utamanya, yaitu karya besar Kikuchi Kan, Onshuu no kanata ni (Melampaui kebajikan dan balas dendam).
Pengumpulan bahan didapat dari fasilitas yang ada di perpustakaan Fakultas Sastra Universitas Indonesia dan perpustakaan di pusat Kebudayaan Jepang (Japan Founda_tion) Jakarta.
Hasilnya menunjukkan bahwa teknik penulisan Kikuchi Kan nampak dari karakteristik karya-karya Kikuchi Kan baik novel maupun dramanya, yaitu: (1) berpusat pada atau mengutamakan kepentingan manusia (2) penyampaian karyanya berpegang pada tema shosetsu (3) alur cerita (plot) yang sederhana (4) utsukushi kodoo (keindahan perbuatan dan tingkah laku tokoh).

"
1989
S13737
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Sabar Walujati
"Karya Sastra adalah suatu bentuk pengungkapan seni dengan bahasa sebagai medianya, tapi banyak peneliti sas_tra yang mengabaikan bahasa sebagai variabelnya. Oleh karena itu, saya tertarik untuk menjadikan karya sastra sebagai obyek penelitian, yang akan saya teliti dari sudut linguistik. Dalam penelitian ini, saya mengkhususkan diri pada karya sastra yang berbentuk cerpen. Dilihat dari segi gra_matikal, cerpen adalan satuan gramatikal yang terlengkap, yang dapat dibagi merijadi satuan-satuan yang lebih kecil yang d isebu t paragraf. Dilihat dari tujuannya, ada 6 jenis wacana yang kita kenal. Dari keenam jenis wacana tersebut hanya wacana tuturanlah yang akan diteliti dalam skripsi ini. Tujuan skripsi ini ialah melihat hubungan antara proposisi dalam paragraf, mencari unsur dominan yang mempersatukan paragraf tuturan, dan meneliti struktur gramatikal yang umumnya terdapat pada paragraf tuturan. Dari hasil analisis, ternyata diperolah kesimpulan bahwa (1) sebagian besar paragraf semantis mempunyai hubungan INDUK-pendukung yang non-kronologis, (2) umumnya struktur paragraf gramatikal berbentuk sub-ordinatif, de_ngan kalimat terra di awal paragraf, dan (3) keutuhan paragraf cerpen pada garis besarnya diikat oleh tokoh tematis."
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, 1991
S13867
UI - Skripsi Membership  Universitas Indonesia Library
cover
Tanizaki, Junichiro
Jakarta: Pustaka Jaya, 1976
895.6 TAN b
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
cover
Tomoji, Abe
Depok: ILUNI KWJ Press, 2009
895.6 TOM k (1);895.6 TOM k (2)
Buku Teks SO  Universitas Indonesia Library
<<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   >>